ДОЛЖНЫ СЛЕДИТЬ - перевод на Английском

should ensure
должно гарантировать
следует обеспечить
должны обеспечить
должны гарантировать
необходимо обеспечить
надлежит обеспечить
должны следить
должны убедиться
следует добиваться
следует гарантировать
should monitor
должны следить
должны контролировать
следует следить
следует контролировать
должны осуществлять контроль
должны отслеживать
следует осуществлять мониторинг
должны осуществлять мониторинг
следует осуществлять контроль
должно контролировать
must ensure
должно гарантировать
должны обеспечить
должно обеспечить
обязаны обеспечить
должны гарантировать
должны убедиться
должны добиться
следует обеспечить
необходимо обеспечить
должны удостовериться
must monitor
должны следить
должны отслеживать
должен контролировать
должны осуществлять мониторинг
должны осуществлять контроль
должно следить
have to watch
должны следить
должны посмотреть
приходится следить
придется смотреть
должна смотреть как
нужно следить
должна присматривать
should follow
должны следовать
должны последовать
следует придерживаться
должны придерживаться
должны соответствовать
должны соблюдать
должно следовать
необходимо следовать
должно последовать
должны следить
need to monitor
необходимость мониторинга
необходимость контроля
необходимость следить
необходимость контролировать
необходимость отслеживать
необходимо следить
нужно следить
необходимость наблюдения
необходимость отслеживания
должны следить
must follow
должны следовать
должны соблюдать
должны придерживаться
должны последовать
должны соответствовать
обязаны следовать
должен руководствоваться
должен следить
обязаны соблюдать
необходимо соблюдать
should watch
должны смотреть
должны следить
следует посмотреть
должны наблюдать
следует следить
стоит посмотреть
должны посмотреть
стоит смотреть
have to monitor
должны следить
должны наблюдать
must watch
have to follow

Примеры использования Должны следить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Компании должны следить за тем, чтобы их надлежащие изобретения не были нарушены третьими лицами.
Companies must guard that their proper inventions are not violated by third parties.
Поэтому вы должны следить за их информационными порталами, чтобы найти соответствующие возможности.
Therefore you have to keep following their information portals to find opportunities.
Они должны следить за ходом осуществления этих планов
They must review progress against the plan
Не только вы должны следить за летательными аппаратами противника, но и на земле.
Not only you have to watch out for enemy air vehicles but also the earth.
Мы должны следить за ним и ждать передачи.
We have got to follow him in and wait for the handoff.
Значит мы должны следить, чтобы его язык был занят.
Then we must keep his tongue occupied.
Планировщики, руководители и инструкторы должны следить за этими разработками и соответствующим образом учитывать их.
Planners, managers and trainers would need to monitor these developments and adjust accordingly.
Вы должны следить за ним, а также присматривать за Снейпом.
You have got to watch him and you have got to watch Snape.
Вы должны следить за ним, или он должен выполнять ваши поручения.
You have to be supervising him or he has to be working for you at all times.
Мы должны следить за тем, чтобы он не пригорел.
We have to see that it doesn't burn.
Но мы оба должны следить за своими действиями.
But we both need to look at our actions.
Вы должны следить за вашей жизни в цифровом.
You need to keep track of your life digitally.
Я думаю, что мы дамы должны следить друг за друга.
I think us ladies have to watch out for each other.
Международные финансовые учреждения, выступающие за принятие мер по структурной перестройке, должны следить за тем, чтобы эти меры не препятствовали осуществлению экономических, социальных и культурных прав;
The international financial institutions promoting structural adjustment measures should ensure that these measures do not jeopardize the enjoyment of economic, social and cultural rights;
В соответствии с Рекомендацией№ 202 страны должны следить за ходом внедрения минимального уровня социальной защиты
According to Recommendation No. 202, countries should monitor progress in implementing social protection floors
Государства должны следить за тем, чтобы политика налоговой либерализации, проводимая в связи с международной конкуренцией в сфере налогообложения, не приводила к сокращению государственного финансирования здравоохранения.
States should ensure that tax liberalization policies resulting from international tax competition do not result in reduced public funding for health.
регулирующие органы должны следить за соблюдением установленных требований и создать механизмы воздействия в случае их несоблюдения, включая дисциплинарные меры.
regulatory authorities should monitor compliance and establish mechanisms to respond to non-compliance, including disciplinary action.
В этом случае партнеры должны следить за тем, чтобы они вдвоем оставались в закрытой позиции.
In this case, partners should ensure that they both remained in the closed position.
В то же время, мы должны следить за тем, чтобы Организация Объединенных Наций не отступала от своей важнейшей задачи,
At the same time, we must ensure that the United Nations remains committed to its most important function,
Вы должны следить за камерами наблюдения
You must monitor for surveillance cameras
Результатов: 160, Время: 0.1031

Должны следить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский