ДОСРОЧНО - перевод на Английском

early
раннего
начале
рано
скорейшего
первые
досрочного
уже
начальном
скорее
досрочно
ahead of schedule
досрочно
раньше срока
раньше намеченного срока
раньше запланированного срока
опережает график
опережением графика
раньше графика
опережаешь расписание
с опережением сроков
prematurely
преждевременно
досрочно
преждевременного
раньше времени
недоношенными
раньше срока
безвременно
ahead of time
досрочно
заблаговременно
загодя
раньше времени
опередили время
раньше срока
впереди времени
с опережением срока
advance
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
on parole
на поруки
на УДО
условно
досрочно
на досрочном
на условном
before the deadline
до предельного срока
до истечения срока
до крайнего срока
до установленного срока
до истечения установленного срока
досрочно
до конечного срока
в установленные сроки
раньше срока
до дедлайна
before the term
досрочно
раньше срока
before maturity
досрочно
до наступления срока погашения
до срока
до созревания
earlier
раннего
начале
рано
скорейшего
первые
досрочного
уже
начальном
скорее
досрочно

Примеры использования Досрочно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Период RenewGP будет досрочно завершен.
RenewGP period will be completed ahead of time.
Мне нравится, как это звучит- в рамках бюджета и досрочно.
I love that sound- under budget and ahead of schedule.
Используйте ее, если хотите погасить основную сумму кредитного лимита карты досрочно.
Use it if you want to repay the basic amount of the credit card before the term.
Ее досрочно освободили.
They gave her early release.
Да, но ведь меня только что выпустили досрочно.
Yes, but I'm just released on parole.
К сожалению, дети вынуждены досрочно вступать во взрослую жизнь.
Regrettably, children were being prematurely forced into adulthood.
Период TGP будет досрочно завершен.
TGP period will be completed ahead of time.
Методы отчуждения- опционы можно продать эмитенту досрочно.
Exit methods- options might be sold before maturity to the issuer.
Эти обязательства были выполнены полностью и досрочно.
These obligations were met in full and ahead of schedule.
Потребительский кредит можно вернуть досрочно.
You may repay your consumer credit before the deadline.
Лестер досрочно стал чемпионом Англии.
Leicester early became the champion of England.
Так… ты освободился досрочно?
So… are you out on parole?
пожелаете прервать или досрочно прекратить курс лечения?
wish to stop or cancel the treatment prematurely.
В 2002 году внешние финансовые ресурсы поступили досрочно, несмотря на кризис в Аргентине.
External financing for 2002 is received ahead of time, despite the Argentine crisis.
Инвестиция была выполнена досрочно.
The project was completed before the deadline.
не стал побеждать досрочно.
didn't begin to win ahead of schedule.
Банк также предоставляет возможность погасить кредит досрочно без применения штрафов.
The Bank also allows earlier repayment of loans without penalties.
Получить диплом досрочно или обучаться за границей.
Graduate early or study abroad.
В таком случае аукцион оканчивается досрочно.
In this case the auction ends prematurely.
Депутат Казанской городской Думы Айрат Гарипов досрочно сложил свои полномочия.
Airat Garipov, a deputy of the Kazan City Duma, ahead of schedule resigned his powers.
Результатов: 655, Время: 0.0946

Досрочно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский