AHEAD OF TIME - перевод на Русском

[ə'hed ɒv taim]
[ə'hed ɒv taim]
досрочно
early
ahead of schedule
prematurely
ahead of time
advance
on parole
before the deadline
before the term
before maturity
заблаговременно
advance
early
beforehand
well
in time
proactively
ahead
загодя
ahead of time
in advance
in good time
раньше времени
ahead of time
prematurely
too soon
опередили время
ahead of time
раньше срока
ahead of schedule
ahead of time
prematurely
before the deadline
earlier than scheduled
before term
before expiration date
впереди времени
ahead of time
опережая время
ahead of time
с опережением срока

Примеры использования Ahead of time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Speed is one way to jump ahead of time and gravity is another.
Скорость представляет собой один из способов опередить время, вторым является гравитация.
Good poetry has always been ahead of time…».
Хорошая поэзия всегда обгоняла время….
I returned the bike ahead of time and got an SMS about the ongoing rental/ cash collection.
Я вернул велосипед раньше времени и получил SМS- сообщение о текущем прокате/ снятой оплате.
I think we should not allow such conversations ahead of time, as they only undermine our internal social strength.
Думаю, мы не должны допускать таких разговоров раньше времени, поскольку это лишь подрывает нашу внутреннюю общественную прочность.
The Exchanger reserves the rights to return the demanded limit ahead of time, with interest for the entire period of use.
Сервис оставляет за собой право вернуть востребованный лимит досрочно, с начислением процентов за весь срок использования.
Late requests that cannot be submitted ahead of time will be accepted based on availability, until 6 p.m.
Поздние заявки, которые не могли быть представлены заблаговременно, будут приниматься при наличии помещений до 18 ч. 00 м. того дня,
I had few opportunities to finish the meeting ahead of time- with his actions, Ibragimov brought the risk of a knockout to a minimum.
Возможностей закончить встречу досрочно у меня было немного- Ибрагимов своими действиями свел риск получения нокаута к минимуму.
Plan meals ahead of time- you eat right,
План питание раньше времени- вы едите правильно,
Late requests that cannot be submitted ahead of time will be accepted based on availability, until 6 p.m.
Запоздалые заявки, которые не были представлены заблаговременно, будут приниматься при условии наличия помещений до 18 ч. 00 м. дня,
Trade Visitor passes: GBP 30.00 per person per day if bought ahead of time or GBP 37.00 per person per day if purchased at the gate.
Стоимость посещения составляет 30 английских фунтов стерлингов с человека за день, если билеты приобретаются загодя, или же 37 английских фунтов стерлингов с человека за день при покупке билета непосредственно у ворот.
TBиTHyTb The Georgian Ministry of Defense brought legal action against former servicemen, who broke military service contracts ahead of time after the events in August 2008.
Грузинское министерство обороны подало судебный иск к бывшим военнослужащим, которые досрочно прервали свои контракты на военную службу после событий августа 2008 г.
In fact, you could make this days ahead of time, or double the batch
На самом деле, вы могли бы сделать это дней раньше времени, или удвоить партию
The Customs Service can receive the relevant documents ahead of time, thereby facilitating analysis
Таможенная служба может получать соответствующий документ заблаговременно, что способствует проведению анализа
I think the reason is that we appeared ahead of time by writing about 64 bits which were not asked for on this site yet.
Причина видимо в том, что мы опередили время и писали про 64- битность, слишком рано.
The other reason for doing this ahead of time is that extra weight makes it harder to move that bike.
Другая причина для этого загодя, что лишний вес затрудняет движение, что велосипед.
you would better advise your requirement ahead of time for an accurate quote.
вы бы лучше посоветовали свое требование раньше времени для точной цитаты.
I heard of a guy who knew a guy who could get the exam ahead of time.
Я слышал о парне который знал парня который мог закрыть экзамен досрочно.
They turned in a technical translation ahead of time and made revisions that I forgot to attach in no time,
Они сдали технический перевод раньше срока, быстро и качественно внесли все изменения,
Always remove dust ahead of time, as suction power will be reduced if there is too much dust in cleaner.
Обязательно заблаговременно удаляйте пыль, так как сила всасывания снижается, если в пылесосе скопилось много пыли.
In addition to recommendations on duty to take care of travel arrangements ahead of time, think about how to"knock out" a rough estimate of the cost and try not to overpay.
Помимо дежурной рекомендации позаботиться об организации поездки загодя подумайте о том, чтобы" подбить" приблизительную смету расходов и постараться не переплачивать.
Результатов: 149, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский