AHEAD OF TIME in Czech translation

[ə'hed ɒv taim]
[ə'hed ɒv taim]
předem
up front
advance
beforehand
before
front
ahead
first
previously
notice
prior
v předstihu
in advance
ahead of schedule
early
ahead of time
in anticipation
ahead of the curve
předčasně
prematurely
early
too soon
ahead of time
preterm
untimely
precocious
was premature
dopredu
forward
ahead
up front
front
před termínem
ahead of schedule
before the deadline
before the date
ahead of time
dlouho dopředu

Examples of using Ahead of time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
even ahead of time.
mohlo být asi 9:30, s předstihem.
A professional would have called ahead of time before driving for eight hours and ending up in the middle of nowhere.
Profesionál by zavolal předem, než by vyjel na osmihodinovou cestu a skončil uprostřed ničeho.
When they leak ahead of time, and I have seen some leaks in high places. Plans are no good.
Plány jsou k ničemu, když uniknou předem, a já zažil úniky i na nejvyšších místech.
Someone once told me a long time ago… That you should say your farewells ahead of time.
Někdo mi kdysi řekl, že by se měl člověk loučit v předstihu.
write it ahead of time and then slip it in the mailbox as you leave.
napsat to předem a poté to vložit do schránky, když odcházíte.
The Medici Princes used to have people executed if they were caught looking at the tricks ahead of time.
Medicejská princezna nechávala lidi popravit když je nachytala při sledování kouzel předčasně.
Mr President, this is the first time that this Parliament has voted on a calendar so far ahead of time.
Pane předsedo, Parlament o harmonogramu dosud nikdy nehlasoval v takovém předstihu.
But no one was seen with it that day; that means it had to have been stashed in the woods ahead of time.
Ale nikdo ho s ním ten den neviděl; to znamená že ho musel mít předem schovaný v lese.
then we must also stick with it and not give up ahead of time.
pak se jí musíme také držet a nevzdávat se předčasně.
contact organizators ahead of time before the event.
ozvěte se v dostatečném předstihu před zahájením akce pořadatelům.
Furthermore, you are advised to arrive at the property 20 minutes ahead of time, to avoid the inconvenience of the client having to wait.
Kromě toho Vám doporučujeme, abyste do nemovitosti dorazili 20 minut předem, aby se zabránilo nepříjemnosti a klient nemusel čekat.
I'm touched by your courage, but if you do this again in the future let me know ahead of time.
Jsem dojatý tvojí odvahou, ale až budeš zase něco podobného chystat, tak mi dej předem vědět.
We also would like to offer measurements that can be executed ahead of time for the ideal dimensioning of the equipment.
Rádi vám také poskytneme měření, která se provádějí předem pro optimální dimenzování zařízení.
Week after week we choose the most interesting and most exciting matches in international sports, so that you get all relevant information for the major events in the world of sport ahead of time.
Týden po týdnu vybíráme nejzajímavější a nejvzrušivější zápasy z různých mezinárodních sportů, abyste předem získali všechny důležité informace o hlavních událostech ve světě sportu.
Armed with the support of the Member States, you preferred to secure your appointment ahead of time and with fewer risks as regards the number of votes required.
Vyzbrojen podporou členských států jste dal přednost zajištění si jmenování předem a s menšími riziky co do počtu potřebných hlasů.
she gives me the case file ahead of time.
dá mi složku ohledně případu předem.
He often arrives at the concert's venue ahead of time and rehearses with the orchestra,
Často na místa koncertů přijíždí s předstihem a nacvičuje s orchestrem,
something handled in a specific way, please be sure to tell me ahead of time.
až budeš chtít něco vyřešit specifickým způsobem, ujisti se, že mi o tom řekneš s předstihem.
The regulation provides for rewards in the form of credits for the best manufacturers which meet the goals for emissions standards ahead of time.
Nejlepší výrobci, kteří splní cíle pro emise normy v předstihu, budou odměněni v podobě kreditů.
one that I had thought about, planned out ahead of time, and he said to see him when I got out,
o čem jsem si myslel, plánoval jsem předem čas, A řekl, že ho vidím, když jsem vyšel ven,
Results: 63, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech