ДОСТИЖЕНИЯ МАКСИМАЛЬНОЙ - перевод на Английском

to achieve maximum
обеспечить максимальную
с чтобы добиться максимальной
с достижением максимальной
с обеспечения максимального
добиться максимально
для чтобы достигнуть максимальных
обеспечить максимум
обеспечения максимально
to maximize
максимизировать
максимизации
в целях обеспечения максимальной
увеличить
в максимальной степени
максимального повышения
для максимального использования
с чтобы максимально увеличить
с чтобы максимально повысить
для максимального увеличения
achieving full
достичь полного
добиться полной
обеспечение полной
достижения полного
обеспечить полную
attaining maximum
reaching full
достичь полного
to achieve best
достичь хороших
добиться хороших
достижения хорошего
достичь высоких
добиться высоких
to achieve greater
достичь больших
добиться большого

Примеры использования Достижения максимальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правого свойствами для достижения максимальной и безопасного выполнения.
right properties for maximized and safe performance.
В связи с этим и с учетом необходимости использования результатов принятых на сегодняшний день мер и достижения максимальной экономии масштаба предлагается небольшое расширение постоянного полицейского компонента.
Consequently, considering the need to capitalize on actions taken to date and maximize economies of scale, a modest expansion of the standing police capacity is proposed.
Группа по политике будет подготавливать руководящие принципы политики, касающиеся устранения имеющихся препятствий и достижения максимальной отдачи от деятельности СЕФАКТ ООН.
The pPolicy group would prepare policy guidelines on eliminating constraints and maximizing the impact of UN/CEFACT.
немедленного начала лечения и достижения максимальной вирусной супрессии среди людей, живущих с ВИЧ.
immediate initiation of treatment and maximization of viral suppression among people living with HIV.
оптимизировать Сервер CommuniGate Pro и ОС Сервера для достижения максимальной производительности.
the Server OS can be optimized for maximizing per-server capacity and performance.
Также будут предоставлены дальнейшие руководящие указания, касающиеся понимания и измерения основных инструментов реализации программ-- мероприятий, создающих благоприятные условия для достижения максимальной эффективности и результативности базовых программ борьбы с ВИЧ.
Further guidance will also be provided on understanding and measuring"critical enablers"-- interventions that create an enabling environment for maximizing the effectiveness and efficiency of basic HIV programmes.
поддержке мира, будет иметь важное значение для оптимизации сравнительных преимуществ различных сторон и достижения максимальной результативности.
peace support activities will be essential in order to optimize the comparative advantages of the various parties and maximize impact.
Для достижения максимальной прозрачности мы сравнили системы монтажа не только по трем основным монтажным характеристикам- качество, сборка и дизайн,- но также классифицировали эти характеристики,
In order to achieve maximum transparency, we have compared the mounting systems not only in terms of the three main mounting characteristics- quality,
В целях избежания растраты ресурсов и достижения максимальной результативности расследований следует продолжать осуществлять политику Обвинителя,
In order to avoid waste of resources and to maximize the impact of investigations, the policy of the Prosecutor should be continued
В целях достижения максимальной затратной эффективности и надлежащего уровня контроля
In order to achieve maximum cost-effectiveness and the correct level of oversight,
Вместе с тем в целях достижения максимальной результативности деятельности Организации Объединенных Наций на национальном уровне УВКПЧ систематически применяет региональный
However, in order to maximize the impact at the national level of the activities of the United Nations, OHCHR has been systematically pursuing a regional
Ввиду того, что постройки бройлерного хозяйства должны быть полностью открытыми и иметь прямоугольную форму для достижения максимальной яркости и достаточного освещения,
Given the need of the broiler buildings to be completely open and rectangular in order to achieve maximum brightness and sufficient illumination, we have created
УВКБ как средства достижения максимальной взаимодополняемости в том, что касается комплекса проблем, связанных с предоставлением убежища и миграцией.
as means of attaining maximum complementarities in relation to the asylum/migration nexus.
Обращает особое внимание на необходимость улучшения Организацией Объединенных Наций управления своим наземным транспортом в целях достижения максимальной оперативной эффективности
Underlines the need for the United Nations to improve management of its ground transportation in order to achieve maximum operational efficiency, and urges the Secretary-General to accelerate
В целях избежания растраты ресурсов и достижения максимальной результативности расследований следует продолжать осуществлять политику Обвинителя,
In order to avoid waste of resources and to maximize the impact of investigations, the policy of the Prosecutor should be continued
при воспроизведении оригинальных структур паркета используем специальные прокладки пресса для достижения максимальной аутентичности.
the original parquet textures, we use special pressing plates in order to achieve best authenticity.
Укрепленная нормативная и оперативная основа в среднесрочном стратегическом и институциональном план определена в качестве нового подхода к повышению эффективности поддержки на страновом уровне в интересах достижения максимальной отдачи.
The medium-term strategic and institutional plan identified the enhanced normative and operational framework as a new approach to provide better support at the country level in order to achieve greater impact.
особенно с учетом любых потребностей в развертывании за пределами Банги и необходимости достижения максимальной эффективности и экономии.
particularly any requirement to deploy outside Bangui and the need to achieve maximum efficiency and economy.
когда это возможно, достижения максимальной эффективности деятельности посредством обмена программным обеспечением и сопутствующими услугами.
where feasible, to maximize efficiencies through the sharing of software and related services.
требует осуществления реформы производственной сферы в целях достижения максимальной эффективности;
per cent per annum; this involves overhauling the system of production in order to achieve greater efficiency;
Результатов: 88, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский