Примеры использования Дурацкой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
И, во-вторых, я считаю эту идею дурацкой.
Я ненавижу Энн по этой дурацкой причине.
А я ненавижу Тома по этой дурацкой причине.
Провести всю жизнь на этой дурацкой фабрике!
Господи, я всего раз была в вашей дурацкой лаборатории.
С твоей дурацкой тренировкой?
Вы поете что-нибудь кроме этой дурацкой кантри и вестерн- музыки?
Ты что живешь в дурацкой сказочной стране ли еще что нибудь?
Забирайся на борт моей дурацкой плавучей хижины, или, как я ее называю.
Когда он появился со своей дурацкой прической… его сочли за чудака.
Тебя выгонят из этой дурацкой школы, куда ты ходишь.
Но между ним и вашей дурацкой стеной.
В Америке я принц Вильям, только без дурацкой семейки.
И меня- Дурацкой сумкой?
Я имею в виду, я даже знала о дурацкой татуировке!
забудь о дурацкой трубе, получай удовольствие.
Да, дурацкой.
Не перенесся в какое-то небесное пространство, благодаря обретенной дурацкой христианской вере.
Я спасаю его от его старой, дурацкой жизни, но она продолжает звонить.
Я буду сидеть на углу в дурацкой шляпе.