ДУРАЦКОЙ - перевод на Английском

stupid
глупый
дурацкий
тупой
дурак
идиотский
дура
тупица
тупо
придурок
идиотом
dumb
тупой
глупый
немой
дурацкий
дурак
тупо
тупица
дурочкой
дурачком
дура
foolish
глупый
неразумных
дурацкие
глупцом
дураком
безрассудная
сдуру
юродивый
по-дурацки
ridiculous
смешной
глупо
смехотворно
нелепые
смехотворным
дурацкое
просто смешно
silly
глупый
глупенький
глупышка
дурачок
дурочка
глупец
дурацкий
idiotic
дурацкий
идиотская
глупое
по-идиотски
идиот
тупой
goofy
гуфи
глупая
тупой
дурацкие
гуффи
бестолковый
глупо
глуповатую
wacky
дурацкий
чокнутый
сумасшедшие
странный
ваки
безумного

Примеры использования Дурацкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И, во-вторых, я считаю эту идею дурацкой.
And second, I think this is a stupid idea.
Я ненавижу Энн по этой дурацкой причине.
I hate Ann because of this stupid reason.
А я ненавижу Тома по этой дурацкой причине.
And I hate Tom for this stupid reason.
Провести всю жизнь на этой дурацкой фабрике!
Spending your whole life in that stupid factory!
Господи, я всего раз была в вашей дурацкой лаборатории.
Jesus, I have only been to your stupid lab once.
С твоей дурацкой тренировкой?
With your muscle-head training?
Вы поете что-нибудь кроме этой дурацкой кантри и вестерн- музыки?
Do you sing anything other than that kind of country and western shite?
Ты что живешь в дурацкой сказочной стране ли еще что нибудь?
What, do you live in a freaking fairyland or something?
Забирайся на борт моей дурацкой плавучей хижины, или, как я ее называю.
Climb aboard to my floating crap shack, or as I call it.
Когда он появился со своей дурацкой прической… его сочли за чудака.
With his crazy hair, people thought he was weird.
Тебя выгонят из этой дурацкой школы, куда ты ходишь.
You would get expelled from that freak school you go to.'.
Но между ним и вашей дурацкой стеной.
But between him and your accursed wall.
В Америке я принц Вильям, только без дурацкой семейки.
Stateside I am Prince William without the weird family.
И меня- Дурацкой сумкой?
And why is mine Poopy Bag?
Я имею в виду, я даже знала о дурацкой татуировке!
I mean, I even knew about the dumbo's tattoo!
забудь о дурацкой трубе, получай удовольствие.
Forget about the bloody pipeline, enjoy yourself.
Да, дурацкой.
Не перенесся в какое-то небесное пространство, благодаря обретенной дурацкой христианской вере.
I wasn't transported to some celestial space given my newfound bullshit Christianity.
Я спасаю его от его старой, дурацкой жизни, но она продолжает звонить.
Rescued him from his old, dull life, but it keeps calling.
Я буду сидеть на углу в дурацкой шляпе.
I will sit facing the corner in a funny hat.
Результатов: 186, Время: 0.0837

Дурацкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский