ЕДИНОГЛАСНОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

unanimous decision
единогласным решением
единодушное решение
консенсусное решение
unanimous vote
единогласного голосования
единодушного голосования
единогласное решение

Примеры использования Единогласное решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
что это было единогласное решение.
stating it was a unanimous decision.
Комиссия решила, что Бразилия не имеет права блокировать единогласное решение других стран- членов.
the Commission agreed it would not be entitled to block a consensus decision of other Members.
Кроме того, целесообразно рассмотреть вопрос о механизме, который будет применяться Комитетом, когда рабочая группа выносит единогласное решение по существу.
It is also appropriate to consider the mechanism to be applied by the Committee where the working group has reached a unanimous decision on the merits.
Единогласное решение Генеральной Ассамблеи о снятии всех экономических санкций против Южной Африки от 8 октября было соответствующей реакцией со стороны международного сообщества на исторический прогресс, достигнутый в этой стране.
The unanimous decision of the General Assembly to lift all economic sanctions against South Africa on 8 October was an appropriate response on the part of the international community to the historic progress in that country.
Это единогласное решение свидетельствует о высоком уровне политического согласия относительно новой системы
The unanimous decision demonstrates the high political acceptance of the new system
также позитивные события и реформы последнего времени, такие как единогласное решение Народного совета принять новую Конституцию,
reforms were also noted by a number of delegations, such as the unanimous decision by the People's Council to adopt the new Constitution,
В этом контексте я хотел бы добавить, что единогласное решение Генеральной Ассамблеи создать единую гендерную структуру Организации Объединенных Наций под руководством Генерального секретаря( резолюция 63/ 311)
I would add that in that context, the unanimous decision of the General Assembly to create a new United Nations composite gender entity, to be headed by a special Under-Secretary-General(resolution 63/311),
Единогласное решение Совета Безопасности о том, что вооруженные силы, создаваемые Демократической Республикой Конго, не должны быть затронуты демилитаризацией страны,
In deciding unanimously that the demilitarization of the Democratic Republic of the Congo would not affect the country's established armed forces, the Security Council
а также единогласное решение Международного Суда, принятое в 1996 году,
as well as the unanimous decision taken by the International Court of Justice in 1996,
Председатель объявляет, что Комитет принял единогласное решение не переносить, равно как и не откладывать,
The Chairperson announced that the Committee had taken a unanimous decision not to postpone
часто требуется единогласное решение совета старейшин и общины в целом25.
such as a dispute over resources, a unanimous decision is often required from a council of elders and the community as a whole.25.
Другой аспект, о котором я хотел бы упомянуть для того, чтобы выразить свою признательность,-- это принятое в начале этой недели единогласное решение Совета Безопасности призвать к глобальным усилиям, чтобы остановить распространение ядерного оружия и активизировать усилия в
The other cause that I wish to mention as a reason for my gratitude is the unanimous decision of the Security Council earlier this week to call for global efforts to stop the spread of nuclear arms
Мы не усматриваем причин считать, что прямо устанавливаемое Соглашением ВТО предписание о том, что для утверждения членами ВТО толкований ее положений требуется большинство в три четверти голосов, а не единогласное решение, будет ущемлять возможность обращения к последующей практике как к инструменту толкования договоров на
We fail to see how the express authorization in the WTO Agreement for Members to adopt interpretations of WTO provisions which requires a three-quarter majority vote and not a unanimous decision would impinge upon recourse to subsequent practice as a tool of treaty interpretation under Article 31(3)(b)
присяжные вынесли свое единогласное решение: все пять человек были признаны виновными по всем пунктам выдвинутых против них обвинений.
expressing a single doubt, it reached a unanimous verdict: the five were declared guilty of each and every one of the charges against them.
В соответствии с уже выдвинутыми мною предложениями Комитет должен принимать решение о согласии с единогласной рекомендацией рабочей группы о приемлемости, принятой простым большинством присутствующих и участвовавших в голосовании, и единогласное решение рабочей группы по существу дела может быть отвергнуто лишь в том случае, если по этому вопросу существует консенсус.
The suggestions that I have made thus far require the Committee to decide to accept the unanimous recommendation of the working group on admissibility by simple majority of those present and voting and for the unanimous decision of the working group on the merits to be rejected only if there is a consensus to reject.
Европейский союз также приветствует содержащееся в резолюции 1215( 1998) Совета Безопасности от 17 декабря 1998 года единогласное решение продлить мандат Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре( МООНРЗС)
The European Union also welcomes the unanimous decision of the Security Council, by its resolution 1215(1998) of 17 December 1998, to extend the mandate of the United Nations
И это было почти единогласным решением, не так, как с HipChat или со Скайпом.
And it was almost an unanimous decision, not so with HipChat or Skype.
Единогласным решением были утверждены 30 членов судейской коллегии федерации на 2014 год.
The unanimous decision approved 30 members of a judiciary board of federation for 2014.
Тайгер одержал победу по очкам единогласным решением и стал таким образом новым чемпионом.
He won via unanimous decision and became the new champion.
По единогласному решению Саки проиграл, таким образом его серия без побед составила три боя.
Edgar won via unanimous decision snapping his three fight losing streak.
Результатов: 85, Время: 0.0443

Единогласное решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский