Примеры использования Жизненные условия на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Гласность и перестройка привели к оптимистической уверенности в том, что жизненные условия изменятся к лучшему,
обеспечит хорошие жизненные условия для своих граждан, независимо от того, где они находятся,- дома
Комитет обеспокоен сообщениями, указывающими на плохое обращение с призывниками в вооруженных силах, а также на их не соответствующие стандартам жизненные условия и отсутствие доступа к достаточному питанию
также на необходимые жизненные условия.
право на адекватные жизненные условия; право на достаточное жилище;
А когда жизненные условия вида улучшаются
были ухудшены ее жизненные условия до такой степени, когда она могла бы полностью
Не имеют права усыновления также социально необеспеченные те семьи, которые к моменту усыновления не имеют дохода, обеспечивающего минимальные жизненные условия, не имеют постоянного места жительства,
деятельности по созданию поселений и улучшить жизненные условия палестинского народа.
Конвенции используются такие формулировки, как" жизненные условия, которые рассчитаны на полное или частичное физическое уничтожение ее"," меры,
материальные жизненные условия( доход
адекватные жизненные условия;( c)
Правительство Колумбии полно решимости улучшить жизненные условия всех колумбийских детей,
были ли предумышленно созданы для таких групп такие жизненные условия, которые рассчитаны на их полное или частичное физическое уничтожение,
Правительство уделяет большое внимание улучшению жизненных условий заключенных.
Геноцид посредством предумышленного создания таких жизненных условий, которые рассчитаны на полное или частичное физическое уничтожение.
Обеспечить доступ всем детям к надлежащим жизненным условиям;
Это время, необходимое ей для адаптации к нашим жизненным условиям.
Рабочие места- важный фактор сокращения бедности и улучшения жизненных условий.
Какие программы осуществляются для улучшения их жизненных условий?