ЗАБИРАЯ - перевод на Английском

taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
picking up
забрать
подобрать
возьмите
подними
собрать
бери
выбрать
подцепить
заехать
retrieving
извлекать
получать
вернуть
получение
извлечение
восстановить
забрать
поиска
найти

Примеры использования Забирая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Своих новых членов« Вечность» вербует из обычных« времян», забирая их в детском возрасте.
Eternity recruits their new members from the population of normal"time people", taking them in childhood.
я не чусвую сожаления, забирая ее драгоценности.
I feel no remorse taking her jewels.
где он бы взял тебя замуж, женщину, которая предназначалась мне, забирая мою жизнь, если я не заберу его жизнь первым.
taken the woman who was meant for me, taken my life, unless I took his first.
Ты чувствуешь себя виноватым забирая то, что у них было, поэтому хочешь держать их рядом,
You feel guilty for taking away what they had, so you want to keep them around,
сбивая людей с ног, забирая все, что могли унести так быстро, будто за ними черти гнались.
knocking people to the ground, snatching whatever they could get their hands on like bats out of hell.
Забирая у других роботов« Зель»- кубические механизмы,- Бек узнает их код
By absorbing cube-shaped robots known as‘Xel' from other robots,
Жизненная форма контролирует ее тело на уровне автономии, забирая белки из ее тканей,
The life-form has taken control of her body at the autonomic level, drawing proteins from her tissues,
Его задача это доехать до главной мусорной свалки, забирая по дороге мусор
His task is to get to the main garbage dump, collecting garbage on the road
Забирая деньги из RRSP по одному из этих планов,
After taking the money out using these two plans,
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду… ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.
You take away a man's TV during the heat wave… you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
Правительство аннулирует лицензии, забирая частоты, но взамен гарантирует вещателю бессрочное присутствие в мультиплексе- общенациональном
Th e government annuls the license, takes away the frequency, but in return guarantees the broadcaster space in the MUX,
Страны- доноры ведут противоречивую торговую политику, забирая одной рукой то, что дают другой.
Donor countries applied contradictory trade policies, taking away with one hand what they gave with the other.
магазины и другое имущество, забирая деньги и другие ценности.
other properties, steal money and other valuables.
снижать отечность, забирая из места травмы излишнюю биожидкость 17.
also reduce edema removing excessive bioliquid from trauma 17.
которое упорно продвигалось на юг, забирая землю.
which mercilessly moves south, taking away the land.
расположенных вдоль нижней части реки Коннектикут, забирая городах Киллингворт
consisting of towns along the lower Connecticut River Valley, taking away the towns of Killingworth
В последнее время Великая рукотворная река в Ливии начала извлечение значительных объемов воды из этого водоносного горизонта, забирая примерно 2, 37 км³ в год.
Recently the Great Man-made River Project(GMMR) in Libya began extracting substantial amounts of water from this aquifer, removing an estimated 2.4 km3 per year.
Это полезно, так как позволяет перебирать большой кеш по шагам, забирая заданное количество записей используя одну блокировку,
This is helpful as it allows iterating over large caches in steps, while grabbing a defined number of entries per lock instance,
На встрече с бывшей женой Бобби Джо, забирая свою дочь на участие в конкурсе красоты,
While visiting his ex-wife Bobbie Jo to pick up their daughter Sadie for a beauty pageant rehearsal,
его ингибирование COX- 2, что делает его отлично подходит для забирая боль и дискомфорт- же механики на самом деле используются в некоторых современных препаратов того же типа, хотя конечно органический чай Тулси является вполне естественным.
which makes it great for taking away pain and discomfort the same mechanics are actually used in some modern medications of the same type, though of course organic Tulsi tea is entirely natural.
Результатов: 77, Время: 0.2071

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский