ЗАБЛАГОВРЕМЕННОГО - перевод на Английском

advance
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
early
раннего
начале
рано
скорейшего
первые
досрочного
начальном
уже
скорее
заблаговременное
prior
ранее
предварительно
приор
настоятель
предварительного
предыдущие
предшествующих
до начала
прежних
преддверии
ex-ante
заблаговременного
предварительных
прогнозируемого
ожидаемом
ante
exante
advanced
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
earlier
раннего
начале
рано
скорейшего
первые
досрочного
начальном
уже
скорее
заблаговременное

Примеры использования Заблаговременного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Без заблаговременного уведомления Организация Объединенных Наций может оказаться неспособной оказать желаемую помощь.
Without advance notice, the United Nations may not be in a position to provide the desired assistance.
Она будет являться форумом для заблаговременного обсуждения таких вопросов и обмена информацией о них.
It will provide a forum for an early discussion and the sharing of information on such issues.
Рабочая группа подчеркнула важность заблаговременного уведомления об изменениях, вносимых в регулярные вопросники, каковым является СВЛС.
The Working Party stressed the importance of advance notice of changes to regular questionnaires like the JFSQ.
Вклад в текущую деятельность Форума по вопросам свободного, заблаговременного и осознанного согласия
Contribution to the Forum's ongoing work on free, prior and informed consent,
Развитые страны придают важное значение инструментам заблаговременного финансирования для обеспечения необходимого восстановления после бедствий,
While developed economies place considerable importance on ex-ante financing tools to provide needed post-disaster reconstruction,
Неизрасходованный остаток вследствие заблаговременного приобретения автотранспортных средств в 2007/ 08 году по статьям бюджета в 2008/ 09 году.
Unspent balance resulting from the advance procurement of vehicles in 2007/08 for items budgeted in 2008/09.
ОООНКИ будет также укреплять свои возможности для отслеживания ситуации на местах и заблаговременного оповещения, чтобы быть в состоянии более оперативно и эффективно реагировать на любые изменения.
UNOCI would also enhance its situational awareness and early warning capabilities so as to be more proactive and responsive.
Обеспечить получение заблаговременного разрешения на сверхурочную работу и ее оплату сотрудникам
Ensure that prior approval is obtained for overtime work
Признавая, что наиболее эффективным образом адаптация достигается путем заблаговременного и комплексного планирования
Affirming that best value adaptation is achieved through early and integrated planning
Консультативный комитет напоминает также о своих рекомендациях, содержащихся в предыдущем докладе( А/ 66/ 739), относительно заблаговременного приобретения билетов.
The Advisory Committee also recalled its recommendations on the advance purchase of tickets contained in its previous report A/66/739.
на основе свободного, заблаговременного и обоснованного согласия.
on the basis of free, prior and informed consent.
предложила схему заблаговременного финансирования продовольственного импорта.
and it proposed an ex-ante food import financing scheme.
Дополнительные информационные возможности необходимы также для заблаговременного сбора, анализа
Additional information capabilities are also needed for advanced information collation,
заблаговременной передачи на рассмотрение и заблаговременного принятия мер,
early referral and early intervention services,
Владельцы домов заявили о том, что они не получили заблаговременного уведомления." Джерузалем таймс", 7 марта.
The owners stated that they had not received prior notification. The Jerusalem Times, 7 March.
8 марта требует заблаговременного оформления заказа.
March 8 requires advance registration of the order.
Указывалось на необходимость заблаговременного обсуждения бюджетного документа,
Earlier discussions on the budget document were considered necessary,
Опыт Секции подтверждает абсолютную необходимость заблаговременного планирования и определения приоритетов программы работы.
The Section's experience with this approach has shown that advanced planning and prioritization of the programme of work are absolutely necessary.
Предназначена для заблаговременного предупреждения жителей прибрежных населенных пунктов,
It is intended for early warning of residents of coastal settlements,
которые предусматривают также процедуру заблаговременного обоснованного согласия.
which also includes the prior informed consent procedure.
Результатов: 520, Время: 0.0589

Заблаговременного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский