ЗАБОТЯСЬ - перевод на Английском

taking care
позаботиться
ухаживать
беречь
присматривать
разобраться
забота
уладить
caring
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью
worrying
беспокоиться
волноваться
переживать
беспокойство
заботиться
бояться
потревожиться
забота
тревоги
concern
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
looking
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
care
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью
concerned
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
take care
позаботиться
ухаживать
беречь
присматривать
разобраться
забота
уладить
cares
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью

Примеры использования Заботясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я старилась, заботясь о нем.
I felt old, taking care of this guy.
Вероятно, вы устали, заботясь о ней весь день.
Probably pretty tired, taking care of her all day.
Делл весь день провел, заботясь о ней.
Dell spent the whole day taking care of her.
Спросил Гарри, не заботясь посмотреть на Рона;
Said Harry, taking care not to catch Ron's eye;
Я был очень занят… заботясь о Мигеле.
I have just been really busy… Taking care of miguel.
Заботясь об удобстве и безопасности клиентов,
In care for our Clients convenience
Заботясь о своей жене и будущем ребенке,
Concerned for his wife and future child,
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе роста хоть на локоть?
Which of you by being anxious, can add to the length of your life?
Ваша услуга полна энергии и удовольствия, заботясь о ваших клиентах.
Your service is full of energy and pleasure by taking care of your customers.
постоянно заботясь о вашей безопасности.
passes on their skills, ensuring your safety at all times.
Да, да, заботясь о них.
Yes, yes, by taking care of them.
Люди из узкого круга вам помогают, не только заботясь о вас.
The people in your inner circle help you not just by taking care of you.
дополнительно заботясь о детях.
additionally keeping the children.
Это ужасно, так что берегите себя, заботясь о планете.
It's terrible, so take care of yourself by taking care of the planet.
Ты сидела на наркотиках, заботясь о Стелле?
You were on drugs while taking care of Stella?
Так выступить против папы, заботясь о наших детях.
Standing up to pops like that, looking out for our kids.
Так что мы сможем всегда быть рядом, заботясь друг о друге.
So that we can always be around to care for each other.
Кроме того, заботясь о вашей коже, они помогут вам быть неповторимой в день самой церемонии.
Besides, taking care of your skin, they will help you to be unique on the day of the ceremony.
Заботясь о красоте, надо начинать с сердца
Caring for beauty, it is necessary to begin with heart
Заботясь о гигиене рта,
Taking care of the hygiene of the mouth,
Результатов: 335, Время: 0.0719

Заботясь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский