ЗАБРОШЕНА - перевод на Английском

abandoned
отказываться
оставлять
бросить
покинуть
отказа
прекратить
отречься
neglected
пренебрежение
пренебрегать
игнорирование
игнорировать
забывать
упущение
безнадзорности
отсутствия заботы
пренебрежительного отношения
невнимания
dropped
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
thrown
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть

Примеры использования Заброшена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты говорил, что гавань заброшена.
You said this dock was abandoned.
Половина зданий в городе заброшена.
Half the buildings in the city are abandoned.
Большая ашекназская синагога заброшена и пуста.
The Ashkenazi synagogue is forsaken and empty.
Железнодорожная ветка, проложенная к бывшему заводу удобрений AEVAL, в настоящее время заброшена.
Another branch line to the former fertilizer plant of AEVAL is disused.
До сих пор значительная часть старинных зданий заброшена.
Many of the old buildings can still be found.
По состоянию на 2011 год местность в районе Усть- Рудиц заброшена.
For decades the countryside of Roosendaal was abandoned.
Значение Харпарског- линии весьма уменшилось, однако заброшена она не была.
Harparskog Line significance decreased very much but it was not abandoned at all.
Во времена Латинской Империи семейная святыня Лакапинов была предана огню и заброшена.
In days of Latin Empire family relic Lacapenos was given to fire and is deserted.
Настоящая попытка переноса уже долгое время заброшена.
This porting effort has long been abandoned.
Она заброшена.
It's isolated.
Западная часть была заброшена испанскими поселенцами,
The western part of Hispaniola was neglected by the Spanish authorities,
и она была заброшена через шесть месяцев.
the idea was dropped after six months.
которая в течение долгого времени была заброшена османскими турками.
which had long been neglected by the Ottomans.
Игра длится без перерыва до того момента, пока не будет заброшена туша козла в тайказан одной из команд,
The game lasts without interruption until the carcass of the goat is thrown into the tai kazan of one of the teams,
В это подвальное помещение милиции в Лиепая сначала была заброшена ручная граната, а затем оставшиеся в живых расстреляны.
In this premise of the Liepaja militia basement a hand grenade had been thrown in first and the survivors shot dead afterwards.
Смотри, когда я была заброшена в это тело, она все еще носила бабушкины трусы
See, because when I was put into this body, she was still wearing granny panties
Наука красивого письма была так долго заброшена в нашей стране, что наслаждаться ею хочется снова и снова.
The art of beautiful writing has been lost for so long in our country that we want to enjoy it again and again.
на которой выращивается культура, заброшена или не используется.
because the land brought under production is abandoned or unused land.
остальная часть помещений заброшена.
the remainder of the premises has been abandoned.
подумал, что она заброшена, пробил для обычной проверки.
thought it was abandoned, pulled in for a routine check.
Результатов: 110, Время: 0.0444

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский