IS ABANDONED - перевод на Русском

[iz ə'bændənd]
[iz ə'bændənd]
заброшен
abandoned
deserted
neglected
thrown
брошен
thrown
cast
abandoned
dumped
left
dropped
tossed
brochand
outed
оставления
leaving
abandonment
abandoned
desertion
neglect
заброшено
abandoned
is deserted
neglected
заброшена
abandoned
neglected
dropped
thrown

Примеры использования Is abandoned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Put yourself in the skin of an animal protector to care for this puppy that is abandoned and badly injured.
Поставьте себя на коже приюта для животных, чтобы заботиться об этом щенок заброшен и тяжело ранен.
The factory's been shut down for years and the building is abandoned, but the abandoned building is two blocks from where Jade's body was found.
Фабрика уже много лет закрыта, и здание заброшено, но это заброшенное здание расположено в двух кварталах от места, где нашли Джейд.
because the land brought under production is abandoned or unused land.
на которой выращивается культура, заброшена или не используется.
The essence of the game is that the group is abandoned to the city with the task to gain a foothold in the territory.
Суть игра заключается в том, что группа заброшена в город с задачей закрепится на территории.
On this platform is a small station building built in the 1950s, that is abandoned as of 2003.
На платформе расположено небольшое вокзальное здание, сооруженное в 1950- х годах, по состоянию на 2003 год- заброшенное.
The television series follows agent Michael Westen(played by Jeffrey Donovan), who is abandoned by all his normal intelligence contacts.
В центре действия агент Майкл Вестен( сыгранный Джеффри Донованом), которого бросили все спецслужбы.
If the model of the« Arab Spring» is abandoned, MI6 hopes to create a new agreement on the basis of political Islamism.
И если модель« арабской весны» будет оставлена, то МИ6 будет стремиться создать новую антанту на базе политического ислама.
Nowadays the Chestnut Lodge Asylum is abandoned and forgotten, but many years ago a real drama unfolded behind these gates.
В настоящие время здание психиатрической лечебницы пусто и заброшенно, но много лет назад настоящая драма развернулась за его дверями.
No soul is abandoned or condemned to purgatory,
Ни одна душа не отринута или приговорена к чистилищу,
There are active camps or supports sent from the castle. When a Castle is Abandoned, all of its Buildings above level 5 are reduced to level 5.
Когда замок уже покинули, все здания, чей уровень больше 5- го, будут понижены до 5- го уровня.
At least one child aged 0-6 is abandoned each day, and one third of children are abandoned within the first four days of life.
Каждый день как минимум один ребенок в возрасте до шести лет оказывается брошенным, и каждый третий ребенок оказывается брошенным своими родителями в течение первых четырех дней его жизни.
the planned activity is abandoned or(b) the affected Party indicates that it does not wish to participate.
планируемая деятельность прекращена; или b затрагиваемая Сторона указывает, что она не желает участвовать в данной процедуре.
about 30% of the 1.5 million hectares of farmland is abandoned source: Estonian Ministry of Agriculture.
общая площадь которых составляет 1, 5 га, являются брошенными источник: министерство сельского хозяйства Эстонии.
partly destroyed, is abandoned and in ruins.
частично разрушен- оказался покинутым и превращенным в руины.
Eventually soil salinity reaches a threshold value at which the cropland can no longer be productive, and is abandoned.
В конечном итоге засоленность почвы достигает предельной величины, когда пахотные земли уже не являются продуктивными и забрасываются.
reassembly of the original packet is abandoned and all fragments are discarded.
сборка оригинального пакета отменяется и все полученные фрагменты отбрасываются.
În, church, located outside the village, is abandoned, but there is an initiative reopened the old convent of nuns.
În, церковь, расположенных за пределами деревни, прекращается, Но есть инициатива вновь старый женский монастырь.
Note: Units in Transfer March don't disappear if the Castle they have been sent from is Abandoned.
Важно: войска, отправленные в такой поход, не пропадают, если замок, который они оставили, будет покинут.
Soil salinity may eventually reach a threshold point beyond which the cropland can no longer be maintained and is abandoned.
Показатель солености почвы может в конечном счете достигнуть пороговой величины, при превышении которой пахотные земли уже не могут поддерживаться в соответствующем состоянии и забрасываться.
Cleared before the area is abandoned, unless the area is turned over to the forces of another State which accept responsibility for the maintenance of the protections required by this provision
Разминироваться до оставления района, если только такой район не переходит к войскам другого государства, которые принимают ответственность за сохранение защитных средств,
Результатов: 59, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский