ЗАВЕРШИТЬ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Английском

conclude its consideration
завершить рассмотрение
complete its consideration
завершить рассмотрение
для завершения рассмотрения
complete its review
завершить рассмотрение
завершить пересмотр
завершить обзор
to close its consideration
прекратить рассмотрение
завершить рассмотрение
to complete the examination
завершить анализ
завершить изучение
завершить рассмотрение
для завершения рассмотрения
to finalize its consideration
завершить рассмотрение
concluded its consideration
завершить рассмотрение
to finish its consideration
to close the examination

Примеры использования Завершить рассмотрение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делегация Австрии не возражает против решения Комиссии завершить рассмотрение этой темы.
His delegation did not object to the Commission's decision to conclude its consideration of the topic.
Меры: ВОО будет предложено завершить рассмотрение этого вопроса.
Action: The SBI will be invited to conclude its consideration of this matter.
Комитет постановил продолжить и завершить рассмотрение данного пункта в один из последующих дней.
The Committee decided to continue and conclude its consideration of this item at a later date.
Кроме того, она должна будет завершить рассмотрение материалов, представленных в документе A/ CN. 9/ WG. V/ WP. 63/ Add. 14,
In addition, it would have to complete its consideration of the material in document A/CN.9/WG. V/WP.63/ Add.14, and might also wish to revisit some earlier
таким образом, не смог завершить рассмотрение этого вопроса.
so it could not conclude its consideration of the issue.
Отметить, что Комитет постановил завершить рассмотрение просьбы о предоставлении консультативного статуса, с которой обратились следующие две неправительственные организации.
To note that the Committee decided to close its consideration of the request for consultative status with the Council made by the following two non-governmental organizations.
Завершить рассмотрение нерешенных методологических вопросов на основе приложения,
Complete its consideration of the outstanding methodological issues, on the basis
таким образом, не смог завершить рассмотрение этого вопроса.
therefore could not conclude its consideration of this issue.49.
Хотя Группа считает, что Комитету следует завершить рассмотрение всех переданных ему пунктов,
While the Group believed that the Committee should complete its consideration of all the items allocated to it,
Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению результаты распространения экспериментального вопросника, содержащиеся в документе TRANS/ WP. 6/ 1998/ 3, и завершить рассмотрение этого вопроса.
The Working Party may wish to note the results of the Pilot Questionnaire contained in TRANS/WP.6/1998/3, and to finalize its consideration of this issue.
поэтому не смог завершить рассмотрение этого вопроса.
therefore could not conclude its consideration of this issue.
Комитету следует в оперативном порядке завершить рассмотрение данного вопроса,
The Committee should complete its consideration of the matter expeditiously so that the draft resolution,
В связи с этим ему следует стремиться завершить рассмотрение этого вопроса к концу пятьдесят второй сессии.
It should therefore try to finish its consideration of the matter by the end of the fifty-second session.
ВОО рекомендовал КС/ СС завершить рассмотрение данного предложения.
the SBI recommended that the CMP conclude its consideration of the proposal.
в подготовке их докладов, Комитету следовало бы завершить рассмотрение этих поправок.
it would be useful if the Committee could complete its consideration of the amendments.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает принять настоящий доклад к сведению и тем самым завершить рассмотрение данного вопроса.
The General Assembly may wish to take note of the present report and thereby complete its consideration of the matter.
Однако она считает, что Генеральная Ассамблея должна завершить рассмотрение этого вопроса на своей нынешней сессии.
However, it believed that the General Assembly should complete its consideration of the matter at its current session.
В течение следующих трех недель Комиссия рассмотрит три пункта повестки дня, с тем чтобы завершить рассмотрение двух из них на данной сессии.
Over the next three weeks the Commission will consider three items on its agenda with the aim of concluding its consideration of two of them at the current session.
также 24- 28 февраля 2014 года, чтобы завершить рассмотрение представления.
to 28 February 2014, with a view to finalizing its consideration of the submission.
В соответствии с этой статьей Группа решила завершить рассмотрение этих претензий в течение 12 месяцев с даты издания своего процедурного постановления.
In accordance with that article, the Panel decided to complete its review of the claims within 12 months of the date of its procedural order.
Результатов: 276, Время: 0.0518

Завершить рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский