ЗАВЫШЕННОЙ - перевод на Английском

high
высокий
большой
верховный
высоко
хай
повышенной
старшей
высотой
excessive
чрезмерно
превышение
слишком
чрезмерного
избыточное
излишней
завышенными
чрезмерно высокой
inflated
раздувать
надуйте
накачайте
завысить
раздувания
overstated
завышать
переоценить
преувеличить
overestimated
переоценивать
завышают
завышение
переоценке
преувеличивать
exaggerated
преувеличивать
преувеличением
муссируют
an overstatement
higher
высокий
большой
верховный
высоко
хай
повышенной
старшей
высотой
an overestimation

Примеры использования Завышенной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отказывайтесь оплачивать визу по завышенной цене и стойте на своем,
Refuse to pay for the visa at an inflated price and stand your ground,
Поэтому запоминаем, талия в одежде может быть завышенной или обычной там, где она должна быть в идеале.
Therefore remember, clothing waist can be overstated or regular where it should be, ideally.
Вариант с завышенной талией, типа брюк палаццо( брюки- юбка),
A variant with a high waist such as palazzo pants(skirt-trousers) visually stretches the figure
По мнению Комитета, сумма испрашиваемых на официальные поездки ассигнований является завышенной с учетом сокращения численности Миссии.
In the view of the Committee, the request for travel is excessive in the light of the downsizing of the Mission.
Защищал интересы арендатора в деле об оспаривании существенно завышенной кадастровой стоимости земельного участка, расположенного на территории города Москвы.
Represented the lessee in the case of challenging the significantly overestimated cadastral value of the land plot located in the city of Moscow.
которая предстает несправедливо завышенной, предупреждает Бердышева.
which will appear unjustly high, Berdysheva notes.
Из-за наличия необработанных авизо указанная в ведомости II финансовых ведо- мостей сумма непогашенных обязательств является завышенной.
The result of the backlog in processing is that the balance disclosed as unliquidated obligations in Statement II of the financial statements is overstated.
Это был представитель от хедж- фонда хотел выкупить мои акции в" Voulez" по весьма завышенной цене.
That was a representative from a hedge fund interested in buying my stake in Voulez at an amateurishly inflated price.
возможно, является завышенной, и представил рекомендации, касающиеся этого вопроса.
management might be excessive, and had made recommendations in that regard.
SF6 может оказаться завышенной, так как данные о фактических выбросах этих газов представили не все Стороны.
SF6 could be overestimated as actual emissions of these gases were not provided by all Parties.
Записка с требованием выплаты однозначно завышенной суммы средств на покрытие не подтвержденных никакими доказательствами издержек была получена от некоего г-на Юргена Хасса, утверждающего, что он действует от имени автора.
There has been a note requesting the payment of a clearly exaggerated sum for unsubstantiated costs from Jürgen Hass who claims to have acted on behalf of the author.
о которой подробно говорится в докладе Генерального секретаря, может быть несколько завышенной там же, пункт 51.
estimates for the travel programme detailed in the report of the Secretary-General may be somewhat overstated ibid., para. 51.
Наряду с обтягивающими моделями стремительно завоевывают популярность куртки« болеро» с завышенной талией и воротником- капюшоном.
Along with skinny rapidly gaining popularity jackets"bolero" with a high waist and collar hood.
требовать иных условий или завышенной платы от пользователей.
demand different terms or excessive prices from users.
стоимость проектов представляется завышенной.
note that project values appear inflated.
Эта оценка может быть завышенной, поскольку из нее не исключены скрытые расходы в виде времени, затраченного старшими письменными переводчиками на обеспечение контроля качества работы внешних письменных переводчиков.
This may be an overestimation because the hidden cost of the time spent by senior translators on performing quality control of external translations has not been excluded from the calculation.
Ирак утверждает, что претензия в отношении расходов на свертывание операций является завышенной и включает в себя расходы, которые" ЛХТ" обязалась покрывать за собственный счет,
Iraq argues that the claim for shut-down expenses is exaggerated and includes costs that LHT agreed it would absorb, such as storage,
возрастом является завышенной в поперечных таблицах.
age is overstated in cross-sectional tabulations.
приведенная оценка вклада СГУ в ВВП России является весьма завышенной.
the input of the GGS in Russia's GDP as shown here is grossly overestimated.
Наконец, компания Brawn заявила, что назначенная арбитром процентная ставка в размере 8, 5 процента является грабительской и непомерно завышенной.
Finally, Brawn argued that the 8.5 per cent rate of interest imposed by the arbitrator had been usurious and excessive.
Результатов: 135, Время: 0.0507

Завышенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский