ЗАДЕЙСТВОВАННОГО - перевод на Английском

involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
engaged
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
utilized
использовать
использование
применять
задействовать
утилизируют

Примеры использования Задействованного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прогулочного судна либо судна, задействованного в судоходстве в некоммерческих целях.
pleasure craft, or a vessel used in navigation for non-profit purposes.
в зависимости от площади и функции задействованного в этом процессе участка.
depending on the size and functions involved in this process area.
связанного с ней персонала, задействованного в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и миростроительству;
associated personnel engaged in United Nations peacekeeping and peacebuilding operations;
Таким образом, учебная подготовка является важным элементом обеспечения должного уровня знаний всего персонала, задействованного в полевых миссиях, и его осведомленности относительно практики Организации.
Training is therefore an important element in ensuring consistent levels of knowledge and familiarity with organizational practice for all personnel deployed to field missions.
снижению количества персонала, задействованного в обслуживании системы.
less personnel involved in maintenance of the system.
которая касается всего персонала, задействованного в операциях Организации Объединенных Наций.
which applies to all personnel engaged in United Nations operations.
УВКПЧ прилагало активные усилия по укреплению национального потенциала в сфере профессиональной подготовки в области прав человека военного и иного персонала, задействованного в операциях по поддержанию мира.
OHCHR devoted enhanced efforts to strengthening national capacities for human rights training of military and other staff deployed to peacekeeping operations.
которая может передаваться посредством трех описанных механизмов наследования в зависимости от задействованного гена.
three inheritance patterns mentioned, depending on the gene involved.
среднего бизнеса, задействованного в сельском хозяйстве, к финансовым ресурсам.
medium businesses, engaged in agriculture.
охраны невооруженного гражданского персонала, задействованного в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
enhance the safety and security of unarmed civilian personnel deployed in United Nations peacekeeping operations.
технического персонала, задействованного в программах в области народонаселения;
technical personnel involved in population programmes;
Необходимость внесения поправок в военно-уголовный кодекс военного времени возникла в связи с принятием решения о применении этого законодательства в отношении контингента, задействованного в Афганистане.
The need emerged for amendments to the wartime military criminal code in the wake of the decision to apply this legislation to the contingent engaged in Afghanistan.
базы на 25% и увеличение объема доставляемой продукции на 35%, при этом количество задействованного транспорта увеличилось всего лишь на 15.
increase in delivered products amount by 35% while number of involved transport increased only by 15.
связанного с ней персонала, задействованного в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и миростроительству;
its associated personnel engaged in United Nations peacekeeping and peace-building operations;
перемещенных лиц и персонала, задействованного в этой операции.
displaced persons and personnel involved in this operation.
в соглашениях обычно разбираются такие моменты, как опознавание персонала, задействованного в операциях по оказанию экстренной помощи,
agreements commonly address issues such as the identification of personnel engaged in disaster relief operations
автоматизации системы вентиляции зависит от площади задействованного помещения и функций,
automation of ventilation system depends on the area of involved room and functions,
Максимально возможные уровни работоспособности должны сохраняться для всего персонала, задействованного в международной цепочке поставок;
The highest possible levels of moral integrity should be maintained by all personnel involved in the international supply chain.
По состоянию на 31 августа 2012 года общее число персонала, задействованного в 16 операциях, составляло 116 515 человек,
As at 31 August 2012, there were 116,515 personnel spread across 16 operations,
Например, у пентацена, задействованного в органических полевых транзисторах,
Pentacene has been incorporated into organic field-effect transistors,
Результатов: 121, Время: 0.0562

Задействованного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский