ЗАДЕЙСТВОВАННОГО - перевод на Испанском

participa
участвовать
участие
заниматься
привлекать
вовлекать
присутствовать
подключаться
trabaja
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
empleado
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма
desplegados
прилагать
задействовать
разворачивать
развертывания
развернуть
направить
разместить
размещения
предпринять
приложить
interviene
вмешиваться
участвовать
действовать
заниматься
выступить
вмешательства
участия
принимать меры
выступления
слова
trabajan
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно

Примеры использования Задействованного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
накопление других форм капитала, задействованного в рамках развития.
la acumulación de otras formas de capital que participan en el proceso de desarrollo.
обеспечения безопасности задействованного персонала.
a la seguridad del personal asignado.
уровень расходов в основном зависит от рабочего времени персонала, задействованного в обеспечении и технической поддержке.
el nivel de gastos dependerá en gran medida del tiempo que dedique el personal a la prestación de la facilitación y el apoyo técnico necesarios.
Деятельность Управления в области более активного вовлечения стран не должна автоматически приводить к увеличению числа задействованного персонала, скорее, на должна сосредоточиваться на наращивании организационного потенциала соответствующих стран.
Las actividades de la Oficina en cuanto a una mayor participación de los países no debería automáticamente dar como resultado un aumento del despliegue de su personal sino que debería más bien centrarse en mejorar las capacidades institucionales del país en cuestión.
включая подробные данные о расходах и численности задействованного персонала.
incluidos detalles sobre los gastos y el número de funcionarios implicados.
Число контрактов, которые приходится оформлять в связи с весьма частой сменой персонала, задействованного в программе эксгумаций,
El número de contratos que habrá que preparar debido a la brevedad del período de trabajo del personal asignado a proyectos de exhumación,
опознавание персонала, задействованного в операциях по оказанию экстренной помощи,
la identificación del personal dedicado a operaciones de socorro en casos de desastre
умышленно направлены против персонала, задействованного в оказании гуманитарной помощи
intencionalmente contra el personal que participa en las misiones de asistencia humanitaria
Кроме того, государству- участнику следует учредить программу подготовки для всего персонала, задействованного в расследовании и выявлении актов пыток,
Asimismo, el Estado parte debe establecer un programa de formación para todo el personal que participa en tareas de detección e investigación de casos de tortura,
безопасности персонала, задействованного в операциях по поддержанию мира, и с этой целью должное внимание
la seguridad del personal que trabaja en las operaciones de mantenimiento de la paz recibirá la mayor prioridad
Организация Объединенных Наций как можно скорее заключают соглашение о статусе операции Организации Объединенных Наций и всего задействованного в операции персонала,
las Naciones Unidas concluirán lo antes posible un acuerdo sobre el estatuto de la operación de las Naciones Unidas y de todo el personal que participa en la operación, el cual comprenderá,
безопасности персонала, задействованного в операциях по поддержанию мира,
protección del personal que trabaja en las operaciones de mantenimiento de la paz
Этот справочный документ станет подспорьем для поставщиков услуг в пунктах оказания услуг в области репродуктивного здоровья и персонала, задействованного в осуществлении программ в области репродуктивного здоровья,
Éste será un documento básico para los proveedores de servicios que trabajan en centros de prestación de servicios sobre salud reproductiva y para el personal que prepara programas de salud reproductiva, a fin de incorporar las cuestiones
несмотря на существенное сокращение численности персонала, задействованного в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира,
pese a la disminución considerable del volumen del personal que participa en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas,
выше) и персонала, задействованного программах развития.
el personal de las Naciones Unidas que trabajan en la programación para el desarrollo.
Просит также Генерального секретаря в срочном порядке заключить соглашение о статусе операции и всего персонала, задействованного в операции в Руанде,
Pide asimismo al Secretario General que concierte inmediatamente un acuerdo sobre la situación de la operación y de todo el personal que participa en la operación en Rwanda,
санкций на детей и обеспечить надлежащую подготовку персонала, задействованного в миротворческих операциях.
sanciones en los niños, y a velar por que el personal que participa en las operaciones de paz reciba una formación adecuada.
гражданского персонала, задействованного в операциях по поддержанию мира и миростроительству;
policial y civil que participa en operaciones de mantenimiento y consolidación de la paz;
гражданского персонала, задействованного в операциях по поддержанию мира и миростроительству;
policial y civil que participa en operaciones de mantenimiento y consolidación de la paz;
число угроз для безопасности и охраны персонала, задействованного в операциях Организации Объединенных Наций,
siguen aumentando las amenazas contra la seguridad del personal que participa en las operaciones de las Naciones Unidas,
Результатов: 66, Время: 0.0583

Задействованного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский