ЗАДОКУМЕНТИРОВАНО - перевод на Английском

documented
документ
документально
документировать
документация
documenting
документ
документально
документировать
документация
recorded
запись
рекорд
отчет
записывать
учет
регистрировать
фиксировать
досье
альбом
официально

Примеры использования Задокументировано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все это задокументировано международными организациями, борющимися за права человека,
All this has been documented by international human rights organizations,
Поскольку также было задокументировано применение боеприпасов с DU против целей без брони, отсутствие AFV не следует воспринимать как гарантию отсутствия DU.
As the use of DU munitions against non-armoured targets has also been documented, the absence of AFVs should not be taken as a guarantee that DU is not present.
Задокументировано множество случаев применения пыток в отношении лиц,
Numerous cases have been documented of detainees tortured while in PA custody,
глава его администрации Рэм Эммануель неоднократно заявляли( это задокументировано), что все американцы в возрасте до 64 лет будут насильственно призываться на государственную службу.
his Chief of Staff Rahm Emmanuel have repeatedly stated on the record that all Americans below the age of 64 will be forcibly conscripted into federal service.
Все это задокументировано и доступно как для официальных организаций,
All this is documented and available for both official organizations
В докладе, кроме историй этих двух мальчиков, задокументировано еще три случая, когда дети подвергались насильственному исчезновению на сроки до 50 дней.
The two boys are among five children forcibly disappeared for up to 50 days whose cases are documented in the report.
Вдобавок задокументировано много случаев, когда поселенцы при помощи насилия,
In addition, many cases have been documented of settlers forcibly taking over Palestinian water resources,
В большинстве случаев восстановление популяций задокументировано напр., о- в Макуори:
Most of the recoveries have been documented e.g. Macquarie Island:
За весь 2010 год было задокументировано в общей сложности 30 сообщений о применении пыток.
A total of 30 reported cases of torture had been documented for all of 2010.
Широкое использование термина в немецком законодательстве задокументировано Фридрихом Шпее фон Лангенфельдом в 1631 году.
The common use of the phrase in the German legal tradition was documented in 1631 by Friedrich Spee von Langenfeld.
Да, это задокументировано в деле- ведет прямо туда, где Сара Брэдстон была убита.
Yeah, that's documented in this file as well-- Leading right to where sarah bradstone was murdered.
Однако Российская Федерация систематически нарушает нормы международного гуманитарного права, что задокументировано в докладе КПГ",- рассказывает Ирина Седова.
However, the Russian Federation systematically violates the norms of international humanitarian law, which is documented in the report of the CHRG",- said Iryna Sedova.
Согласно СДНПО Целевая группа по делам лиц, содержащихся под стражей на Филиппинах, сообщила, что за период правления Арройо задокументировано 125 случаев применения пыток, затрагивающих 267 человек22.
JSNGO stated that the Task Force Detainees of the Philippines reported that under the Arroyo administration 125 cases of torture affecting 267 individuals have been documented.
влияние политических решений и вмешательств было задокументировано, что позволит делиться этой информацией с другими странами.
interventions is docu- mented and shared to the benefit of other countries.
Присутствие евреев во Франции при Карле Великом задокументировано, причем их положение регулировалось законом.
The presence of Jews in France under Charlemagne is documented, with their position being regulated by law.
группы риска, где заболевание задокументировано.
groups at risk where disease has been documented.
Имеется 23 ведомости передач, в которых задокументировано возвращение кувейтских архивов
There were 23 handover schedules documenting the return of the Kuwaiti archives,
Тем не менее, в последней оценке БДЭ- 209, проведенной в ЕС, поднят вопрос о побочных эффектах, в том числе для водных организмов, на основе новых исследований, в которых задокументировано воздействие на важные биологические конечные точки,
However, the most recent EU assessment of BDE-209 raised a concern for adverse effects also to aquatic organisms based on new studies documenting effects on important biological endpoints including reproduction,
Природозащитники и общинные активисты в Перу и Парагвае» задокументировано, как власти применяют тактику преследования,
Defenders of the Environment, Territory and Land in Peru and Paraguay documents how authorities use harassment,
Если в работах Александра Виноградова задокументировано географическое перемещение из одной столицы в другую,
While Alexander Vinogradov's work document geographic transfer from one capital to the other,
Результатов: 122, Время: 0.0413

Задокументировано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский