Примеры использования Зажат на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Пре готов, но он зажат.
Продолжайте вращение с усилием( при этом должны быть слышны щелчки) до упора- только теперь инструмент зажат надежно.
Комитет в некотором роде оказался зажат между необходимостью обеспечения единообразия
после этого дальнейшее вращение становится более невозможным- только тогда сменный инструмент зажат надежно.
что кабель не зажат между металлическими предметами.
U следите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не терся об острые кромки;
И вы получили Чакон зажат в процессе Который является огромной победой для команды Брэда.
Z следите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не терся об острые кромки;
Проложить сетевой шнур так, чтобы он не был растянут, зажат или изломлен и так, чтобы никто не мог споткнуться о шнур.
Если измельчающий нож зажат так, что двигатель не может вращаться,
что кабель не зажат между металлическими предметами.
Город Муллаитиву зажат на узкой полоске суши между лагуной Нанти
Устранение всех потенциальных лидеров восстания в Исфахане дало афганскому лидеру уверенность, что он не будет зажат между персидской армией на севере
Я обычно был где-то на задем сидении автобуса, зажат между футляром от гитары и автостопщиком.
Если режущий инструмент заблокирован или зажат, сразу же выключите двигатель
Если пильный диск зажат, то при повторном запуске инструмент может пойти назад
Возможно, в другой руке у него будет зажат твой оторванный окровавленный забияка, но я уверен,
Я немного в деликатной позиции… зажат между своей женой и парнем- соседом, но я уверен, что смогу удовлетворить их обоих одновременно.
Аэропорт Гибралтара зажат Средиземным морем на его восточной стороне
Ресторан зажат между двумя другими коммерческими зданиями,