Примеры использования Заимствована на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кодировка государств на дипломатических номерах России практически полностью заимствована из советского периода,
Общая идея проекта была заимствована из других специальных дистрибутивов Debian( Debian Custom Distributions),
Предложенная формулировка заимствована из первой части определения, фигурирующего в соглашении АСЕАН.
Также нужно заметить, что большинство подобных программ использует стратегию« догон», которая заимствована из казино.
По существу, основная суть проекта резолюции была заимствована из таких документов, как доклад Комитета по правам человека.
Содержащаяся в настоящем докладе информация, в частности цели, задачи и показатели, заимствована из этих источников и из данных УВКПЧ и Группы по проблемам глобальной миграции.
символика христианской религии была заимствована из многократно повторяющихся более ранних" прообразов.
первая часть которого заимствована из Конвенции Тампере.
Учреждение одной национальной должности помощника по кадровым вопросам категории общего обслуживания в этой Секции исходя из фактической кадровой ситуации-- должность была заимствована из Инженерно-технической секции 4b.
Учреждение одной должности помощника по инвентарному контролю и учету в данной секции исходя из фактической кадровой ситуации-- должность была заимствована из Секции административного обслуживания 4b.
Учреждение одной должности младшего сотрудника по закупкам класса С- 2 исходя из фактической кадровой ситуации-- должность была заимствована из Отделения по политическим вопросам 4b.
попал к немцам под Новый год, была заимствована из фронтовых газет.
но была заимствована некоторыми другими нетюркскими народами СССР во время кампании по латинизации.
Она согласна также с тем, чтобы на временной основе необходимая сумма была заимствована из Фонда оборотных средств.
Часть информации заимствована из тематических докладов о горных экосистемах, 1/ представленных во исполнение решения VI/ 25 Конференции Сторон.
Концепция библиотеки 2. заимствована от веб 2. и имеет схожую философию.
мелодия заимствована из перуанской песни« Полет кондора» исп. El Cóndor Pasa.
большая часть определения была заимствована из Конвенции, в нем не говорится о том, что любое различие, основанное на признаках расы, составляет нарушение закона.
Когда лицензия заимствована любым из перечисленных выше способов( автоматически/ вручную),
Когда лицензия заимствована любым из перечисленных способов,