ЗАЙМЕМ - перевод на Английском

will take
примет
возьму
займет
заберу
отвезу
отведу
потребуется
беру
предпримет
доставит
borrow
взять
позаимствовать
брать
занимать
одалживать
борроу
заимствование
поносить

Примеры использования Займем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в 2016 году мы займем также подобающее место в разрезе финансовых показателей среди предприятий Кыргызской Республики.
in 2016, we will take as our rightful place in the context of financial indicators among the enterprises of the Kyrgyz Republic.
включая те позиции, которые мы займем на торговых переговорах в Дохе.
including the positions we will take in the Doha trade negotiations.
С вашей поддержкой мы займем Белый дом в ноябре,
And with your support, we are gonna take the White House in November
Мы займем такой же подход в ходе пятьдесят пятой сессии
We shall be taking the same approach during the fifty-fifth session,
Мы тебе займем денег на пальто,
We will lend you the money for the coat,
Но, если мы займем свои чувства служением Кришне,
But if we engage our senses in the service of Kṛṣṇa,
Если из Королевской Гавани подкрепление прибудет прежде, чем мы займем замок… нас поймают в капкан между войском Тайвина и морем.
If reinforcements arrive from King's Landing before we take the castle… we will be caught between Tywin's army and the sea.
Ты уверен что твоя жена не будет возражать если мы займем ваш коттедж на лето, Джэймс?
Sylvia Are you sure your wife doesn't object to us taking over your cottage for the summer, James?
Более того, Норвегия будет добиваться укрепления такого сотрудничества и координации, когда мы займем наше место в Совете Безопасности.
Indeed, Norway will push for such enhanced cooperation and coordination when we take our seat on the Security Council.
при условии, что мы займем широкий подход, исходящий из общего понимания глобальных угроз
provided we take a broad approach centred on a common understanding of the global threats
Если мы займем такой подход, мы должны думать не только о том,
If we take this line of thought
Официальная позиция, которую мы займем в отношении складывающейся в Сомали ситуации, будет зависеть от того, как эти вопросы будут решаться теми, у кого сейчас есть возможность повлиять на судьбу народа Сомали.
The formal stand we will be taking with respect to the evolving situation in Somalia will depend on how these issues are addressed by those who now have the chance to affect the destiny of the people of Somalia.
В 1992- 1997 годах Бардхил Фицо занимал пост государственного секретаря по связям с религией.
In 1992-1997, Bardhil Fico served as Secretary of State for Relations with Religion.
Занимает мало места, с касторовым
Occupied little space,
Занимает законодательную, исполнительную
Holds a legislative, executive
Занимает должность в органе местного самоуправления.
Holds an office in local self-government bodies.
Занимает судебную должность,
Holds a judicial office,
Проектирование и строительные работы заняли шесть с половиной лет.
Design and construction works took 6 and a half years.
Выставочная территория занимает около 300 кв.
The exhibition area covers about 300 square meters.
Наш спуск занял менее трех минут.
Our descent took less than three minutes.
Результатов: 42, Время: 0.1531

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский