Примеры использования Заключение ревизоров на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ожидается, что заключение ревизоров в отношении 2004/ 05 года станет известно в феврале 2006 года
включая соответствующее заключение ревизоров.
Предполагается, что в соответствии с обычной практикой в январе 2012 года будет выпущено заключение ревизоров по финансовым ведомостям за 2010/ 11 год.
эти ведомости должны быть проверены и по ним должно быть вынесено заключение ревизоров.
Финансовая отчетность была утверждена к изданию в день, когда Комиссия ревизоров подписала заключение ревизоров.
в приложении VIII содержатся заключение ревизоров, финансовые ведомости
Комитет обеспокоен тем, что Пенсионный фонд получил заключение ревизоров с одним замечанием по существу в отношении реализованных
Финансовые ведомости за двухгодичный период 1998- 1999 годов и заключение ревизоров приведены в приложении II. Доклад Комиссии ревизоров приведен в приложении III. Комментарии по докладу содержатся в пунктах 105- 116 доклада Правления.
Для того чтобы заключение ревизоров было правильно понято
могут негативно повлиять на заключение ревизоров в отношении применения Стандартов в ЮНОПС,
включая проверенные финансовые ведомости и заключение ревизоров, будет опубликован в надлежащее время для рассмотрения Генеральной Ассамблеей( Пятым комитетом)
включая ревизованную финансовую отчетность и заключение ревизоров, был опубликован для рассмотрения Генеральной Ассамблеей( Пятым комитетом)
эти расхождения незначительны и не повлияли на заключение ревизоров.
оратор хотел бы указать на то, что Комиссия не смогла вынести заключение ревизоров только в случае ЮНОПС.
Ревизионная проверка баланса на начало периода, которую проводила Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций с 13 августа по 7 сентября 2012 года, выявила некоторые недостатки, которые могли негативно повлиять на заключение ревизоров в отношении первого года применения Стандартов.
Рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1997 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним,
эти расхождения являются несущественными и не влияют на заключение ревизоров.
осуществляемых методом национального исполнения, обязаны количественно оценивать финансовые последствия деятельности, в отношении которой было вынесено заключение ревизоров.
Рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним,
Рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним,