ЗАКЛЮЧЕНИЕ РЕВИЗОРОВ - перевод на Английском

audit opinion
заключение ревизоров
аудиторское заключение
ревизорское заключение
ревизионного заключения
мнение ревизоров
аудиторское мнение
мнения аудитора
заключению по итогам ревизии

Примеры использования Заключение ревизоров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ожидается, что заключение ревизоров в отношении 2004/ 05 года станет известно в феврале 2006 года
The audit opinion in respect of 2004/05 is foreseen in February 2006
включая соответствующее заключение ревизоров.
including an audit opinion thereon.
Предполагается, что в соответствии с обычной практикой в январе 2012 года будет выпущено заключение ревизоров по финансовым ведомостям за 2010/ 11 год.
The audit opinion on the financial statements for 2010/11 is expected to be issued in January 2012, in accordance with the usual practice.
эти ведомости должны быть проверены и по ним должно быть вынесено заключение ревизоров.
they must be audited and an audit opinion must be issued.
Финансовая отчетность была утверждена к изданию в день, когда Комиссия ревизоров подписала заключение ревизоров.
The financial statements were approved for issue on the date on which the Board of Auditors signed the audit opinion.
в приложении VIII содержатся заключение ревизоров, финансовые ведомости
annex VIII includes the audit opinion, the financial statements
Комитет обеспокоен тем, что Пенсионный фонд получил заключение ревизоров с одним замечанием по существу в отношении реализованных
The Committee is concerned at the fact that the Pension Fund received an unqualified audit opinion with one emphasis of matter on the realized
Финансовые ведомости за двухгодичный период 1998- 1999 годов и заключение ревизоров приведены в приложении II. Доклад Комиссии ревизоров приведен в приложении III. Комментарии по докладу содержатся в пунктах 105- 116 доклада Правления.
Annex II contained the financial statements for the biennium 1998-1999 and the audit opinion. Annex III contained the report of the Board of Auditors, whose comments were set out in paragraphs 105 to 116 of the report.
Для того чтобы заключение ревизоров было правильно понято
To ensure that audit findings are properly understood
могут негативно повлиять на заключение ревизоров в отношении применения Стандартов в ЮНОПС,
could have a negative impact on the audit opinion for the implementation of the Standards in UNOPS,
включая проверенные финансовые ведомости и заключение ревизоров, будет опубликован в надлежащее время для рассмотрения Генеральной Ассамблеей( Пятым комитетом)
including the audited financial statements and the audit opinion, will be issued in due course for consideration by the General Assembly(Fifth Committee)
включая ревизованную финансовую отчетность и заключение ревизоров, был опубликован для рассмотрения Генеральной Ассамблеей( Пятым комитетом)
including the audited financial statements and the audit opinion, has been issued for consideration by the General Assembly(Fifth Committee)
эти расхождения незначительны и не повлияли на заключение ревизоров.
do not have an impact on the audit opinion.
оратор хотел бы указать на то, что Комиссия не смогла вынести заключение ревизоров только в случае ЮНОПС.
he wished to point out that the Board had been unable to express an audit opinion only in the case of UNOPS.
Ревизионная проверка баланса на начало периода, которую проводила Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций с 13 августа по 7 сентября 2012 года, выявила некоторые недостатки, которые могли негативно повлиять на заключение ревизоров в отношении первого года применения Стандартов.
The opening balance audit conducted by the United Nations Board of Auditors from 13 August to 7 September 2012 revealed several gaps which could have a negative impact on the audit opinion for the first year of implementation of the Standards.
Рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1997 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним,
Having considered the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1997, the audit opinion and report of the Board of Auditors thereon
эти расхождения являются несущественными и не влияют на заключение ревизоров.
do not have an impact on the audit opinion.
осуществляемых методом национального исполнения, обязаны количественно оценивать финансовые последствия деятельности, в отношении которой было вынесено заключение ревизоров.
Performance Review implemented the new requirement for auditors of nationally executed expenditure to provide quantitative assessment of the financial impact of audit opinions.
Рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним,
Having considered the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1999, the audit opinion and report of the Board of Auditors thereon,
Рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним,
Having considered the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2003, the audit opinion and report of the Board of Auditors thereon,
Результатов: 111, Время: 0.0384

Заключение ревизоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский