ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОМУ ДОКУМЕНТУ - перевод на Английском

final document
заключительный документ
итоговый документ
окончательный документ
outcome document
итоговый документ
заключительный документ

Примеры использования Заключительному документу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
при наличии достаточной гибкости и воли со стороны определенных делегаций можно было бы добиться консенсуса по заключительному документу.
said that it might have been possible to reach consensus on a final document had there been sufficient flexibility and resolve on the part of certain delegations.
резюме большинства полученных докладов будут приобщены к заключительному документу Конференции.
a synopsis of most of the reports received would be annexed to the final document of the Conference.
которая будет приложена к заключительному документу Конференции.
which would be annexed to the final document of the Conference.
Тем не менее, Израиль выражает сожаление в связи с неспособностью достичь консенсуса по заключительному документу из-за трудностей, созданных Ираном в последний день совещания.
Nevertheless, Israel regrets the inability to reach a consensus on the final document due to difficulties mounted by Iran on the last day of the Meeting.
переговоров с целью как можно скорее достичь консенсуса по заключительному документу.
with a view to reaching consensus on a final document as soon as possible.
которая будет приобщена к заключительному документу восьмой Конференции.
which would be annexed to the final document of the Eighth Conference.
где впервые за 10 лет был достигнут консенсус по Заключительному документу NPT/ CONF. 2010/ 50.
which for the first time in 10 years reached consensus agreement on a Final Document NPT/CONF.2010/50.
Этот документ должен служить нам руководством в наших обсуждениях в ходе переговоров по заключительному документу заседания, а также в ходе самого заседания высокого уровня.
That document should guide us in our discussions during the negotiations of the Meeting's outcome, as well as during the High-level Meeting itself.
Кроме того, мы должны выразить нашу озабоченность в связи с тем, что тринадцать мер в области ядерного разоружения, содержащиеся в приложении к Заключительному документу Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора не были полностью выполнены.
Moreover, we must express our concern at the fact that the Thirteen Measures on Nuclear Disarmament annexed to the Final Document of the 2000 NPT Review Conference have not been fully implemented.
Настоящий документ имеет отношение к Заключительному документу Учредительной конференции по разработке пакта о стабильности в Европе,
The present document refers to the Concluding Document of the Inaugural Conference for a Pact on Stability in Europe
который подлежит включению в качестве приложения II к заключительному документу.
to be inserted as annex II to the final document.
Вновь подтверждает свои решения, содержащиеся в приложении IV к Заключительному документу двенадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи
Reaffirms its decisions contained in annex IV to the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly
резолюции вновь подтверждаются решения Генеральной Ассамблеи, содержащиеся в приложении IV к Заключительному документу двенадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
the draft resolution reaffirms the decisions of the General Assembly contained in annex IV to the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly
Вновь подтверждает свои решения, содержащиеся в приложении IV к Заключительному документу двенадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи3,
Reaffirms its decisions contained in annex IV to the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly
Вновь подтверждает свои решения, содержащиеся в приложении IV к Заключительному документу двенадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи3,
Reaffirms its decisions contained in annex IV to the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly3
Мы обеспокоены тем, что обсуждаемый проект резолюции не соответствует Заключительному документу Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора, ибо в нем указывается, каким образом государства должны выполнять обязательства, взятые ими в контексте Заключительного документа..
We are concerned that the draft resolution is not consistent with the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons by prescribing how States' commitments in the Final Document should be carried out.
Г-н ПРАСАД( Индия) с удовлетворением констатирует, что Конференции удалось достичь консенсуса по заключительному документу и что она смогла принять план действий по поощрению универсальности Конвенции и протоколов к ней,
Mr. PRASAD(India) said that he welcomed the fact that the Conference had reached consensus on a final document and had been able to adopt a plan of action to promote universality of the Convention
Гн Севилья Сомоса( Никарагуа)( говорит поиспански): Никарагуа одобряет и поддерживает принятое на основе консенсуса решение по заключительному документу двадцать седьмой специальной сессии,
Mr. Sevilla Somoza(Nicaragua)(spoke in Spanish): Nicaragua endorses and supports the consensus decision reached on the final document of the twenty-seventh special session,the global commitment to children.">
которая содержится в приложении II к Заключительному документу третьей Конференции,
which was contained in annex II to the final document of the Third Conference
влиянию были бы подобны Заключительному документу первой специальной сессии по разоружению 1978 года.
would be similar to the Final Document of the first special session devoted to disarmament in 1978.
Результатов: 180, Время: 0.0395

Заключительному документу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский