ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОМУ - перевод на Английском

final
заключительный
окончательный
последний
финал
финальный
итоговый
конечный
concluding
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
closing
заключение
закрытие
завершение
закрывать
закрывание
заключительном
последние

Примеры использования Заключительному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
для проведения переговоров и дискуссий см. информацию по заключительному замечанию№ 27.
rounds of discussion cf. on concluding observation No. 27.
содействовать оценке их потенциальных возможностей по мере приближения к заключительному мероприятию.
all such initiatives and evaluate their potential in the process towards the closing event.
На обеих сессиях основное внимание Комитет уделял плану действий на период 1998- 1999 годов, заключительному мероприятию Десятилетия
At both sessions, the Committee concentrated on the action plan for 1998-1999, on the closing event for the Decade and on the future of disaster
в рамках чрезвычайных ситуаций, памятуя при этом, что Совету на его последней основной сессии не удалось достичь согласия по заключительному документу.
keeping in view the fact that the Council was unable to agree on a concluding document at its last substantive session.
поэтому я перехожу к краткому заключительному слову.
I shall proceed with some short closing remarks.
В дополнение к вводному и заключительному пленарным заседаниям на высоком уровне дискуссии на Конференции были построены в виде трех тематических заседаний.
In addition to the high-level opening and closing plenary sessions, the Conference discussions were organized in three thematic sessions.
Петербургская часть RetroTech Squad готовится к заключительному и эпичнейшему ретродню, а московская часть продолжает открытие новых земель.
Petersburg part of RetroTech Squad is getting ready to the final and most epic RetroDay and Moscow part is continuing with exploring new lands.
ссылка делается на примечания к заключительному замечанию пункта 14
reference is made to the remarks to Concluding Observation Para 14
Наиболее важные достижения Всемирного форума WP. 29 в сфере ограничения выбросов СО2 перечислены в приложении к настоящему заключительному документу.
The most important achievements of the World Forum WP.29 abating CO2 emissions are listed in the annex to this conclusion document.
правительств-- заранее договориться по заключительному документу.
Government is an early agreement on an outcome document.
Сокращение коэффициента младенческой смертности до нынешнего среднего показателя по всем развивающимся странам к 2007 году, заключительному году реализации Девятого плана;
Reduce infant mortality rate to current average for all developing countries by 2007, end of Ninth Plan;
создать условия, содействующие устойчивому переходу к заключительному этапу интеграции.
create conditions conducive to a smooth transition to the definitive integration phase.
С удовлетворением отмечает, что нынешние прогнозы говорят о том, что достижение общего целевого показателя многолетней рамочной программы финансирования к 2007 году-- заключительному году нынешнего цикла-- вполне возможно;
Notes with appreciation that current projections suggest that meeting the overall multi-year funding framework target by 2007- the end year of the current cycle- is within reach;
Начальный отчет активов и обязательств каждого отчетного года должен соответствовать заключительному отчету активов и обязательств предшествующего отчетного года.
Statement of assets and liabilities as of the beginning of each year of account must correspond with the statement of assets and liabilities as of the end of the previous year of account.
Настоящий документ имеет отношение к Заключительному документу Учредительной конференции по разработке пакта о стабильности в Европе,
The present document refers to the Concluding Document of the Inaugural Conference for a Pact on Stability in Europe
Процесс подготовки к заключительному мероприятию будет осуществляться через Подготовительный комитет в составе представителей регионов,
The process towards the closing event will be built around a preparatory committee with equitable regional composition,
Вновь подтверждает свои решения, содержащиеся в приложении IV к Заключительному документу двенадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи3,
Reaffirms its decisions contained in annex IV to the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly
Он призвал организации системы Организации Объединенных Наций содействовать процессу подготовки к заключительному мероприятию Десятилетия
It called upon organizations of the United Nations system to contribute to the preparatory process for the closing event of the Decade
Вновь подтверждает свои решения, содержащиеся в приложении IV к Заключительному документу двенадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи3,
Reaffirms its decisions contained in annex IV to the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly3
15 ноября,- который был установлен с целью обеспечения своевременной подготовки проекта выводов к заключительному пленарному заседанию.
15 November, which aimed at ensuring the timely availability of draft conclusions for the closing plenary.
Результатов: 424, Время: 0.049

Заключительному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский