ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Английском

final recommendations
окончательной рекомендации
заключительная рекомендация
последняя рекомендация
concluding recommendations

Примеры использования Заключительные рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этих целях мы должны выполнить заключительные рекомендации консультативного механизма, который Генеральная Ассамблея создала резолюцией 60/ 86.
To that end, we must implement the final recommendations of the consultative mechanism that the General Assembly established by resolution 60/86.
Стороны, возможно, пожелают рассмотреть заключительные рекомендации и подготовить проект решения для рассмотрения двадцать шестым Совещанием Сторон.
The parties may wish to consider the final recommendations and prepare a draft decision for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties.
Заключительные рекомендации Подкомитета, касающиеся обзора его методов работы, будут представлены Административному комитету по координации через МКУР.
The final recommendations of the Subcommittee on the review of its methods of work will be submitted to the Administrative Committee on Coordination through IACSD.
европейских дел заключительные рекомендации договорных органов по правам человека;
European Affairs the final recommendations of human rights treaty bodies;
Помимо этого целевая группа должна была оказать содействие в подготовке окончательного варианта и представить заключительные рекомендации по конкретным вопросам, поднятым в ходе процесса консультаций.
In addition, the task force was to assist with the drafting of the final version and make final recommendations on the specific issues raised during the process.
форума Мартин Хор выступил с резюме работы, за которым последовали заключительные рекомендации Председателя- докладчика.
Martin Khor offered a summary of the proceedings which was followed by the Chairperson-Rapporteur's closing recommendations.
Председатель отметила, что эксперты постараются включить некоторые из отмеченных неправительственными организациями соображений в свои заключительные рекомендации и выводы.
The Chairperson indicated that the experts would give consideration to including some of the points made in the final recommendations and conclusions to be adopted by the experts.
Надеемся, что наши рекомендации будут услышаны и войдут в Заключительные рекомендации Комитета ООН.
We hope that our recommendations will be heard and that they will be included in the final recommendations of the UN Committee.
Следует также подчеркнуть, что текст доклада Комитета и его заключительные рекомендации должны быть распространены на всех основных языках страны, с тем чтобы он мог стать предметом общественной дискуссии.
It should be stressed that the text of the Committee's report and concluding recommendations should be distributed in all the main languages of the country, so that they could be the subject of public discussion.
Комитет также вновь обращает внимание на свои предыдущие заключительные рекомендации( CRC/ C/ 15/ Add. 102,
The Committee also reiterates its previous concluding recommendations(CRC/C/15/Add.102, paras. 21 and 34) and joins its voice
Комитет по правам ребенка рассмотрел второй периодический доклад Болгарии от 21 мая 2008 года и утвердил заключительные рекомендации для Болгарии на своем 1342- м совещании 6 июня 2008 года.
The Committee on the Rights of the Child considered the second periodic report of Bulgaria on 21 May 2008 and adopted the concluding recommendations to Bulgaria at its 1342nd meeting, held on 6 June 2008.
представляемые государством- участником, и заключительные рекомендации будут также в последующем размещаться на домашней странице министерства иностранных дел.
the reports submitted by the State Party and the concluding recommendations will be published on the Foreign Ministry's homepage also in the future.
а их результаты и заключительные рекомендации часто представлялись органам власти обследуемых регионов и их жителям.
and their results and concluding recommendations are often presented to the authorities of regions that have been studied and to their inhabitants.
Имею честь настоящим препроводить заключительные рекомендации Консультативного механизма по реорганизации Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира
I have the honour to transmit to you the final recommendations of the Consultative Mechanism for the Reorganization of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa,
Заключительные рекомендации этой конференции можно было бы использовать в качестве руководства для осуществления усилий международного сообщества по укреплению семьи
The final recommendations of the conference could be used to guide efforts of the international community to strengthen families and ensure that they
региональными комиссиями представит выводы и заключительные рекомендации, в том числе 20летнюю программу капитального ремонта,
will provide findings and concluding recommendations, including a 20-year capital maintenance programme,
Правительство Республики Ирак с интересом изучило заключительные рекомендации Комитета, особенно в отношении факторов
The Government of the Republic of Iraq studied with interest the Committee's concluding recommendations, particularly in regard to the factors
Ориентиром для такой работы станут заключительные рекомендации Совместной миссии по оценке Африканского союза,
This exercise will be informed by the final recommendations of the joint assessment mission of the African Union,
На своей восемнадцатой сессии Специальное совещание рассмотрело заключительные рекомендации Специальной многодисциплинарной группы экспертов по безопасности в туннелях( TRANS/ AC. 7/ 9
At its 18th meeting, the Ad hoc Group considered the final recommendations of the Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels(TRANS/AC.7/9 and Add.1)
Исходная и периодическая информация о правах человека, включая заключительные рекомендации комитетов Организации Объединенных Наций,
The introduction and periodical information on human rights, including the final recommendations of the United Nations Committees,
Результатов: 106, Время: 0.0421

Заключительные рекомендации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский