ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ - перевод на Английском

of the final documents
заключительного документа
итогового документа
окончательного документа
of the outcome
о результатах
об итогах
в итоговом
от исхода
outcome documents
итоговый документ
заключительный документ

Примеры использования Заключительных документов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рассмотрение и принятие заключительных документов Конференции и утверждение доклада Конференции Генеральной Ассамблее.
Consideration and adoption of the final documents of the Conference and the report of the Conference to the General Assembly.
Рассмотрение проекта предлагаемых набросков заключительных документов специальной сессии:
Consideration of the proposed outline of the outcome of the special session:
Подготовительный комитет решил вернуться ко всем этим документам в контексте рассмотрения заключительных документов Конференции.
The Preparatory Committee agreed to come back to all these documents in the context of the consideration of the final documents for the Conference.
Комитету будет предложено вынести рекомендации в отношении подготовки заключительных документов специальной сессии.
The Committee will be invited to provide guidance for the preparation of the outcome of the special session.
межправительственный процесс завершится принятием брюссельских заключительных документов.
the intergovernmental process will end with the adoption of the final documents of Brussels.
Добавить после слов<< продлению действия Договораgt;gt;:<<, и заключительных документов конференций 1975,
Add after the word"Conference":"and the Final Documents of the 1975, 1985
В период между подачей заключительных документов и принятием решения Генеральным секретарем часто возникают новые задержки.
There are often further delays between the filing of final documents and the decision of the Secretary-General.
Рабочей группе также следует максимально использовать консенсусные формулировки заключительных документов конференций Организации Объединенных Наций по социально-экономическим вопросам,
The Working Group also should make maximum use of the consensus formulas contained in the final documents of recent United Nations conferences on economic
Мы также попрежнему полностью привержены делу реализации решений и заключительных документов конференций государств-- участников ДНЯО 1995
We also remain fully committed to the decisions and Final Document of the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the NPT,
Однако, если бы по четвертому пункту преамбулы, касающемуся заключительных документов Картахенской конференции, проводилось раздельное голосование, он бы проголосовал против него.
However, it would have voted against the fourth preambular paragraph concerning the final documents of the Cartagena Conference if a separate vote had been taken on that paragraph.
Подготовительный комитет, возможно, пожелает возобновить обсуждение заключительных документов Конференции на основе пересмотренного проекта матричной программы его дальнейшей работы.
The Preparatory Committee may wish to resume the discussion on the final documents of the Conference based on the revised Draft Matrix on its future work.
Необходимо вновь подтвердить значение заключительных документов Конференции в Рио-де-Жанейро в качестве основы для долгосрочной политики в области устойчивого развития.
The final documents of Rio need to be reaffirmed as the foundations and long-term policy framework for sustainable development.
Мы полностью соблюдаем решения и положения заключительных документов конференций 1995 и 2000 годов по рассмотрению действия ДНЯО,
We are fully committed to the decisions and Final Document of the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the NPT,
Заключительного доклада Специальной конференции государств- участников Конвенции и заключительных документов конференций по рассмотрению действия Конвенции.
The final report of the Special Conference of the States Parties to the Convention, 3 and the final documents of the Review Conferences.
утвердил его в качестве основы для резолюции Конференции по вопросу о структуре заключительных документов.
prepared by the secretariat, and adopted it as a basis for a Conference Resolution on the structure of final documents.
цитируются из соответствующих заключительных документов.
are quoted from the relevant Final Documents.
проекты заявлений и проекты заключительных документов и докладов для 10 международных совещаний и конференций;
draft statements and draft final documents and reports for 10 international meetings and conferences;
Эффективно применять пункты по жилищной сфере из заключительных документов сантьягской и дурбанской конференций.
Effectively apply the paragraphs on housing contained in the final documents of the Santiago and Durban conferences.
Полагаем, что этот исторический документ мог бы послужить хорошей отправной точкой в подготовке заключительных документов пленарного заседания высокого уровня.
We believe that this landmark document could serve as a good starting point for the preparation of final documents of the high-level plenary meeting.
участники Конференции рассмотрели проекты заключительных документов и провели по ним переговоры.
from 29 August to 7 September, the Conference considered and negotiated the draft final documents.
Результатов: 177, Время: 0.0539

Заключительных документов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский