ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗОЙ - перевод на Английском

legislative framework
законодательной базы
законодательной основы
законодательные рамки
правовой основы
правовые рамки
законодательная структура
правовая база
нормативная база
нормативные рамки
законодательная система
legal framework
правовой основы
правовые рамки
правовой базы
юридические рамки
правовой системы
законодательной базы
юридическую основу
правовой структуры
правового механизма
законодательной основы
legal basis
правовую основу
правового основания
правовой базы
юридическую основу
юридических оснований
законных оснований
юридическую базу
законодательная база
правооснованием
законодательную основу
legislative basis
законодательная база
законодательной основы
директивную основу
правовой основы
юридическое основание
нормативная основа
правовую базу
юридическую основу
директивных оснований
директивной базой
legislative base
законодательная база
законодательной основы
правовую основу
нормативной базы
правовой базы

Примеры использования Законодательной базой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эта свободная экономическая зона теперь владеет полноценной законодательной базой, предусматривающей многие аспекты деятельности оффшоров в том числе.
this free economic zone now has a full-fledged legal framework that provides for many aspects of activities including offshore ones.
оформление документов в соответствии с законодательной базой.
processing of documents in accordance with the legislative framework.
рынок жилой недвижимости, а также жилищные взаимоотношения регулируются конкретной законодательной базой.
as well as housing relations are governed by specificth legislative framework.
согласовав ее с существующей законодательной базой.
by making it consistent with the existing regulatory framework.
делегация напомнила о том, что Ирландия располагает прочной законодательной базой, запрещающей дискриминацию по расовому признаку.
the delegation recalled that Ireland has a strong statutory framework, which prohibits discrimination on the grounds of race.
заявил о своей обеспокоенности наличием значительных расхождений между законодательной базой и ее практическим соблюдением10
was concerned about the substantial gap between the legislative framework and its practical implementation
В заключение я хотел бы отметить, что Пакистан располагает надлежащей законодательной базой, достаточным административным механизмом
In conclusion, I would like to say that Pakistan has a good legal framework, supportive administrative machinery,
Правительство Марокко сообщило о том, что законодательной базой, которая регулирует въезд,
The Moroccan Government reported that the legislative framework governing the entry
Сильной связью между законодательной базой государства- участника,
Strong connection between the legal framework of the State party,
Законодательной базой для сбора дополнительных данных при рассылке являются положения ст. 6 абз. 1 f DSGVO,
Article 6(1) f GDPR forms the legal basis for the collection of additional data during the transmission process; the legitimate interest
В этом контексте международное сообщество могло бы оказать гаитянским властям помощь в формулировании всеобъемлющей экологической политики вместе с соответствующей законодательной базой, создании институционального потенциала
In that context, the international community could assist the Haitian authorities in formulating a comprehensive environmental policy together with a relevant legislative framework, creating the institutional capacity
Законодательной базой функционирования детских дошкольных учреждений является Закон Азербайджанской Республики<< Об образовании>>,
General secondary education The legislative basis for the operations of preschool institutions is the 1992 Education Act
гармонизации национального законодательства с законодательной базой Европейского союза для более эффективного осуществления Монреальского протокола.
to harmonize its national legislation with the legal framework of the European Union for more effective implementation of the Montreal Protocol.
Несмотря на предусмотренную законодательной базой уголовную ответственности за такие преступления,
The legislative basis for prosecution existed but such cases were
В области занятости основной законодательной базой Азербайджанской Республики является Конституция Азербайджанской Республики,
The main legislative base in the field of employment is the Constitution of Azerbaijan, the Employment Act
оратор хотела бы отметить, что ее государство приняло недавно целый комплекс мер по сокращению разрыва между законодательной базой и реальной ситуацией на местах,
she noted that her Government had recently adopted a broad range of measures to reduce the gap between the legal framework and the realities on the ground,
в ходе ряда совещаний вьетнамские специалисты во главе с директором института Ngo Trung Hai ознакомились с законодательной базой организации подготовки,
Vietnamese specialists headed by Mr. Ngo Trung Hai, Institute Director got acquainted with both legislative basis to arrange development
Филиппины располагают твердой законодательной базой для защиты прав ребенка
The Philippines had solid legislative foundations for upholding children's rights
международным правом и законодательной базой Европейского союза.
international law and the acquis communautaire.
надлежащей конституционной и законодательной базой, а также финансовыми
with an adequate constitutional and legislative framework, as well as financial
Результатов: 87, Время: 0.0527

Законодательной базой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский