ЗАКОНОДАТЕЛЬНОМ - перевод на Английском

legislative
правовой
законодательство
законодательных
директивных
парламентских
нормативных
legal
правовой
юридических
законных
законодательных
судебных
легальной
законодательства
law
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
statutory
статутных
уставных
законодательных
нормативных
законные
официальные
закона
обязательного
законодательства
установленным
legislation
законодательство
закон
законодательный акт
законодательные нормы
законодательные положения
legislating
принимать законы
законодательно закрепить
принимать законодательные акты
издавать законы
принять законодательство
законодательный
принимают нормативные акты
устанавливать законодательные положения

Примеры использования Законодательном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Системное обеспечение прав детей осуществляется как на законодательном, так и на институциональном уровнях.
Children's rights are systematically protected at both the legislative and institutional levels.
Системное обеспечение прав детей осуществляется как на законодательном, так и на институциональном уровнях.
The rights of children are provided for at both the legislative and the institutional level.
Меры принимаются на всех трех уровнях, а именно- законодательном, судебном и исполнительном.
Initiatives have been undertaken at all three levels, i.e. legislature, judiciary and the executive.
То же самое можно сказать о законодательном регулировании более прогрессивных форм привлечения иностранных инвестиций.
The same may be said of the legal regulation of the more progressive forms of mobilization of the foreign investments.
На законодательном и институциональном уровне создаются базовые условия и отмечается,
At the legal and institutional levels, the basic conditions are being created
Впервые вопрос установления равенства между мужчинами и женщинами регламентируется в законодательном порядке на основе определения дискриминации, который содержится в Конвенции.
For the first time, a law dealing with the subject of gender equality in a systematic manner, using as its basis the definition of discrimination that appeared in the Convention.
женщин в сфере профессиональной деятельности поощряется на законодательном уровне со времени принятия Закона о равном обращении 1979 года.
men has been promoted on a statutory level since the enactment of the 1979 Equal Treatment Act.
Обеспечивать на законодательном и практическом уровнях свободное,
Ensure, in law and in practice, the free,
Продолжать усилия как на законодательном, так и на процедурном уровнях по обеспечению равного доступа к качественному медицинскому обслуживанию для всех граждан( Египет);
Keep on efforts, both on legal and procedural grounds, to ensure equal access to quality health services for all citizens(Egypt);
Информация о законодательном и нормативном регулировании обращения с пестицидами, предназначенными для борьбы с комарами в вашей стране Время.
Information on legislation and regulatory control of pesticides for mosquito control in your country.
мужчинами обеспечивается на законодательном уровне в положениях гражданского права,
men is ensured at the statutory level by civil law regulations in force
Не поощрять и запретить полигамные браки на практике и в законодательном порядке в соответствии с общей рекомендацией№ 21 Комитета о равноправии в браке
Discourage and prohibit polygamous marriage in practice and in law, in accordance with the Committee's general recommendation No. 21 on equality in marriage
Чили приветствовала усилия по укреплению прав человека в законодательном и институциональном порядке в рамках нынешнего процесса реформ.
Chile recognized efforts made to consolidate human rights in the legal and institutional framework, as part of the ongoing process of reforms.
Выступления в Национальном собрании Франции, его Законодательном комитете, а также в средствах массовой информации по вопросам правосудия,
Spoke at the French National Assembly, its Legislation Committee, and in the media on issues of justice, decentralization, security, civil service,
Государственные предприятия обычно защищены утвержденными в законодательном или распорядительном порядке монопольными правами:
Public enterprises are commonly protected by statutory or regulatory monopoly rights:
В Статуте о равенстве между мужчинами и женщинами будет рассмотрен вопрос о законодательном принятии позитивных действий в виде установления квот в свете Декларации о равенстве между мужчинами и женщинами и развитии САДК.
The Gender Equality Statute will consider legislating on affirmative action in the form of quotas in light of the SADC Declaration on Gender and Development.
Касаясь вопроса о законодательном запрещении дискриминации( вопрос 2),
Turning to the legal prohibition of discrimination(question 2),
добиваться рассмотрения существующих проблем на конституционном и законодательном уровнях.
widespread grassroots movement and extending it to the level of the Constitution and the law.
Нидерланды затронули вопрос о сообществе ЛГБТ и законодательном ограничении свободы выражения мнений
The Netherlands raised the question of the LGBT community and legislation restricting freedoms of expression
Преодоление исключительно отраслевого подхода в законодательном регулировании химических веществ( отдельные Стороны определили более 100 законов
Overcoming an exclusive sectoral approach in legislating the management of chemicals(some parties have identified more than 100 laws
Результатов: 1132, Время: 0.0538

Законодательном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский