ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ - перевод на Английском

legislation
законодательство
закон
законодательный акт
законодательные нормы
законодательные положения
legislative norms
законодательная норма
legislative provisions
законодательное положение
законодательном обеспечении
положение законодательства
законодательная норма
законоположения
правовые положения
legal provisions
правовое положение
законодательных положений
юридическое положение
правовая норма
правовое обеспечение
нормативное положение
положение законодательства
законоположение
законодательной нормы
legislative rules
legislative standards
законодательный стандарт
legal norms
правовая норма
юридической нормой
statutory provisions
законодательных положений
нормативное положение
положение закона
статутного положения
обязательное положение
statutory rules
статутной нормы
legal rules
правовая норма
юридической нормой
legal regulations

Примеры использования Законодательные нормы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конституционные и законодательные нормы, регулирующие право на вступление в брак
The constitutional and legislative provisions governing the right to marriage
Специальный докладчик рекомендует государствам принять законодательные нормы, которые соответствуют международным стандартам в области прав человека.
The Special Rapporteur recommends that States adopt legislation that conforms to international human rights standards.
Законодательные нормы, закрепленные в конституции,
The legal provisions contained in the Constitution,
Законодательные нормы и правила деятельности товарно- сырьевой биржи постоянно совершенствуются, приводятся в соответствие с учетом требований времени,
Legislative norms and rules of activity of a commodity- raw commodity exchange are constantly improved, harmonized in view of requirements of time,
Законодательные нормы и процедуры по защите от операций, осуществляемых физическими
Legislative provisions and procedures to guard against operations carried out by the persons
Учитывать при разработке закупочной политики существующие законодательные нормы и практику в области устойчивого потребления и производства.
Link the development of procurement policies to existing legislation and practice on sustainable consumption and production.
Конституционные и законодательные нормы, закрепляющие право на труд
The constitutional and legislative norms guaranteeing the right to work
Поэтому упомянутые законодательные нормы будут содействовать приведению эстонского законодательства в соответствие с надлежащими документами Организации Объединенных Наций.
Hereby, the referred legal provisions will help to harmonize Estonian legislation with relevant UN instruments.
Основными препятствиями для развития такого сотрудничества являются законодательные нормы регулирования деятельности государственного сектора Чешской Республики,
The main limitations of this cooperation are legislative rules for the government sector in the Czech Republic, limited budget
Комитет заявляет о своей озабоченности тем, что законодательные нормы, касающиеся определения понятия" ребенок", не соответствуют принципам
The Committee is concerned that legislative provisions relating to the definition of the child are not in conformity with the principles
МА отметила, что Тимор- Лешти до сих пор не приняло законодательные нормы, предусматривающие сотрудничество с Международным уголовным судом МУС.
AI noted that Timor-Leste has still not enacted legislation providing for co-operation with the International Criminal Court ICC.
Конституционные и законодательные нормы, закрепляющие право на справедливое вознаграждение, отражены в первоначальном докладе по Конвенции( пункт 205)
The constitutional and legislative norms guaranteeing the right to just remuneration are described in Georgia's initial report(para.
Комитет также рекомендует государству- участнику принять законодательные нормы для обеспечения всестороннего участия инвалидов
The Committee also recommends that the State party adopt legal provisions to ensure the full participation of persons with disabilities
К тому же законодательные нормы сами по себе дают бюрократам колоссальные возможности для коррупции и злоупотреблений.
Besides, legislative standards itself giving to bureaucrats the colossal abilities for corruption and abuse.
Те же административные и законодательные нормы применяются в отношении
The same administrative and legislative rules apply to both Egyptian companies
территорий ввели в действие законодательные нормы по контролю над по крайней мере некоторыми химическими веществами, включенными в Таблицы I и II.
territories have legislative provisions in place for the control of at least some scheduled chemicals.
Важно соблюдать баланс и не допускать ситуации, когда законодательные нормы носят репрессивный характер
It is important to observe the balance, and not allow a situation where the legislative norms might be repressive
17 Декларации предусматривается, что внутренние законодательные нормы должны соответствовать международным обязательствам государства в области прав человека.
17 of the Declaration provide that national legislative standards should be in compliance with the international human rights obligations of the State.
В сложившихся условиях потребовались новые законодательные нормы, которые позволили бы городу принять бюджет на 2014 год.
As a result of this situation, new legal provisions were required to enable the city to adopt a budget for 2014.
Необходимо разрабатывать соответствующие законодательные нормы, целевые программы, стратегии
Appropriate legislative rules, goal-oriented programs, strategies must be developed
Результатов: 303, Время: 0.0625

Законодательные нормы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский