ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ - перевод на Испанском

legislación
законодательство
закон
право
законодательный акт
законодательные нормы
normas legislativas
disposiciones legislativas
normas legales
правовая норма
юридической нормой
normas jurídicas
disposiciones legales
законодательного положения
правовое положение
юридическое положение
правовая норма
положения закона
нормативное положение
положения законодательства
disposiciones jurídicas

Примеры использования Законодательные нормы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Законодательные нормы, о которых говорится в настоящем документе, предусматривают порядок обращения с заявлениями,
En la legislación mencionada se prevé un procedimiento jurídico para la denuncia, acusación, juicio
При подготовке такого плана использовались законодательные нормы ЕС. В плане поставлены задачи проведения инспекций для контроля за продуктами питания на основе оценки рисков.
El plan, elaborado sobre la base de la legislación de la Unión Europea, define la estrategia y los objetivos de las inspecciones de la seguridad de los alimentos según el riesgo.
На практике такие проекты разъясняют законодательные нормы относительно прав народов саами участвовать в процессе принятия решений
En la práctica, esos proyectos aclaran la legislación sobre los derechos de los saami de participar en la toma de decisiones y en la planificación del uso de los terrenos
Низкий возраст уголовной ответственности и национальные законодательные нормы, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, не совместимы с положениями Конвенции, в частности со статьями 37 и 40.
La baja edad establecida para la responsabilidad penal y la legislación nacional relativa a la administración de la justicia de menores no parecen ser compatibles con las disposiciones de la Convención, en particular los artículos 37 y 40.
так как в Никарагуа эффективные меры и законодательные нормы защиты прав лиц, лишенных свободы, уже включены в правовую систему
no la aceptamos porque en Nicaragua las medidas eficaces y normas legislativas para proteger los derechos de las personas privadas de libertad ya existen como parte de nuestro marco jurídico
Утвержденные законодательные нормы должны создать стабильную систему цифрового вещания в Словакии
La legislación aprobada debe crear un ambiente estable para la transmisión digital en Eslovaquia
Вместе с тем, некоторые другие государства отрицают существование расовой дискриминации и всего лишь ссылаются на законодательные нормы, запрещающие дискриминацию, без указания на трудности в ходе осуществления этих норм
No obstante, otros niegan la existencia de la discriminación racial y se limitan a citar disposiciones legislativas que prohíben la discriminación sin abordar los problemas que dificultan la aplicación de esas disposiciones
В СП2 Таджикистану рекомендовано определить базовые законодательные нормы оказания государственной поддержки детям в государственных учреждениях и разработать, а также поддерживать порядок их передачи приемным родителям,
En la JS2 se recomendó a Tayikistán que definiera las normas legislativas básicas del apoyo del Estado a los niños acogidos en instituciones estatales, y que desarrollara y apoyara la práctica de la adopción, los hogares de acogida de tipo familiar
В настоящее время законодательные нормы, не позволяющие женщинам выполнять некоторые виды работы, содержатся в законе о занятости женщин( работа в ночное время),
En la actualidad, la legislación que no permite que la mujer desempeñe ciertos trabajos comprende la Ley del Empleo de la Mujer(Trabajo nocturno),
Верховный суд постановил, что все законодательные нормы должны толковаться в соответствии с требованиями Основных законов( C. A. 537/ 95 Ganimat v. The State of Israel[ 1995] P. D. 49( 4), 589).
El Tribunal Supremo ha dictaminado que todas las normas legales se deben interpretar de conformidad con las leyes fundamentales(C.A. 537/95 Ganimat contra el Estado de Israel[1995] P.D. 49(4), 589).
В рамках своей компетенции эти образования располагают такой же властью, что и федеральные органы, поскольку законодательные нормы, которые они разрабатывают- декреты
En el ámbito de sus competencias, esas entidades ejercen un poder idéntico al de la autoridad federal puesto que las normas legislativas que elaboran, o sea los decretos
федеральные органы, поскольку законодательные нормы, которые они разрабатывают- декреты
puesto que las disposiciones legislativas que elaboran, a saber,
Законодательные нормы, закрепленные в конституции,
Las normas jurídicas previstas en la Constitución,
Осуществить законодательные нормы, препятствующие насилию в отношении женщин,
Aplicar la legislación para prevenir la violencia contra la mujer
различные законодательные нормы гарантируют право обращения в суд, чтобы только он в сжатые сроки
existen varias normas legales que amparan el derecho a recurrir ante un tribunal a fin de que el mismo decida,
охватывает все основные законодательные нормы, регулирующие вопросы, охватываемые Пактом.
abarca todas las normas legislativas más importantes que reglamentan las cuestiones tratadas en el Pacto.
Законодательные нормы в области охраны здоровья не проводят различий по признаку пола,
Las normas jurídicas relativas a la protección de la salud pública no establecen distinciones entre los sexos,
Наконец, она спрашивает, какие существуют законодательные нормы для защиты интересов женщин с детьми, брошенных отцом,
Por último, la oradora pregunta qué disposiciones jurídicas existen para el caso de las mujeres con hijos abandonados por el padre,
Вопрос 7: подпункт 2( c) постановляющей части: Какие законодательные нормы или процедуры существуют для отказа в предоставлении убежища террористам,
Pregunta 7: apartado c del párrafo 2:¿Qué legislación o qué procedimientos existen para denegar refugio a los terroristas,
Не в полной мере реализуются законодательные нормы, направленные на обеспечение прав
No se aplican plenamente las normas legales tendientes a garantizar los derechos
Результатов: 208, Время: 0.0472

Законодательные нормы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский