ЗАКРЕПИЛСЯ - перевод на Английском

entrenched
закрепить
укрепить
закрепления
укрепления
укоренения
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить

Примеры использования Закрепился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
легких вооружениях закрепился в международной повестке дня,
light weapons firmly on the international agenda,
Восемью милями восточнее, в Уартрейсе, закрепился корпус Уильяма Харди, который перекрывал основную дорогу на Чаттанугу
Eight miles to his right, the corps of Lt. Gen. William J. Hardee was fortified in Wartrace, protecting the main road to Chattanooga
основанный на резолюции Генеральной Ассамблеи от 1991 года, касающейся транспарентности в вооружениях, закрепился в качестве одной из важнейших международных систем содействия укреплению доверия между государствами.
which is based on the 1991 General Assembly resolution on transparency in armaments, has become established as one of the most important international systems for promoting confidence-building among States.
гражданским обществом в процессе разработки Конвенции сохранился и закрепился благодаря Постоянному комитету экспертов
civil society in the creation of the Convention has been maintained and reinforced through the Standing Committee of Experts
Голдбруннер полностью закрепился на середине поля.
Goldbrunner settled at the center half position permanently.
затем заполнил пространство до Луны, закрепился на этом уровне и стал расширяться до размеров Солнечной системы.
later packet the space up to the Moon, consolidated at that level and began to extend up to dimensions of the Solar System.
наименьший процент закрепился за экологическими проектами
the lowest percentage was fixed for environmental projects
читали письмо Шри Ауробиндо, где он говорил, что для того, чтобы Суперразум закрепился здесь( он заметил, что Суперразум входил в него
the day before) a letter of Sri Aurobindo's in which he said that for the Supermind to be fixed here(he had noticed that the Supermind came into him
с помощью своего ледоруба он закрепился и стал спускаться; тогда я сказала себе:« Это НАМЕРЕНИЕ найти путь.
with the help of his ice ax he fastened himself to the cliff and climbed down.
Участники выслушали множество историй, когда женщин обвиняли в насилии, совершенном по отношению к ним, и когда они становились свидетелями освобождения исполнителей от ответственности на основании аргумента о том, что они являются кормильцами, т. е. что виновные не должны подвергаться наказанию, поскольку они обеспечивают основной доход или средства к существованию в семье или общине, и этот аргумент закрепился в практике формальных и неформальных механизмов отправления правосудия.
Participants heard many stories about the ways in which women are blamed for the violence perpetrated against them and witness the impunity of perpetrators on the basis of the"breadwinner" argument-- that perpetrators should avoid punishment because they are the primary income earner or subsistence provider in a family or community-- an argument that is embedded in both formal and informal justice mechanisms.
Закрепившиеся гендерные роли также ограничивают их мобильность
Entrenched gender roles also limited their mobility
Профессия медицинского представителя в наше время достаточно плотно и основательно закрепилась в фармацевтическом бизнесе.
The profession of medical representative nowadays very tightly and thoroughly entrenched in pharmaceutical business.
В это же время за Hamilton закрепилась и репутация партнера гражданских летчиков.
At the same time, Hamilton entrenched reputation as partner of civil pilots.
При поступлении, за аспирантом закрепляется научный руководитель в каждом из вузов.
Upon admittance, each postgraduate student is assigned a research advisor rom each university.
Цена NZD/ USD закрепилась ниже сильного уровня,
The price of NZD/USD fixed below the strong level of 0.8560
Цена EUR/ USD закрепилась выше 1, 3600 и продолжила роста.
The price of EUR/USD fixed above 1.3600 and continued the growth.
Цена AUD/ USD закрепилась выше ближайшего локального максимума на,
The price of AUD/USD fixed above the nearest local maximum at 0.9280
Автомобиль закрепляется на платформе не по диски повреждаются легкосплавные диски.
Car not fixed on the platform of the disc damaged alloy wheels.
Цена GBP/ USD закрепилась ниже уровня 1, 6600.
The price of GBP/USD fixed below the level of 1.6600.
Цена GBP/ USD закрепилась выше сильного уровня 1, 6600.
The price of GBP/USD fixed above the strong level of 1.6600.
Результатов: 40, Время: 0.1441

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский