ЗАКРЕПЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

establishes
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
enshrines
закрепить
зафиксированы
воплощают
предусматривающих
провозглашает
secured
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
establish
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
enshrined
закрепить
зафиксированы
воплощают
предусматривающих
провозглашает

Примеры использования Закрепляются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Законе о правах учеников 2000 года закрепляются принципы, касающиеся прав девочек
The Pupils' Rights Law of 2000 establishes principles regarding girls'
В главе 2 Конституции Грузии закрепляются гражданские, политические,
Chapter 2 of the Constitution of Georgia enshrines civil and political,
Все теоретические знания закрепляются на практике, что дает Вам возможность после окончания курсов сразу перейти к профессиональному выполнению услуг.
All theoretical knowledge in practice are fixed, which gives you the opportunity after the course go directly to the professional performance of services.
В Конституционном акте закрепляются права граждан на свободу слова,
The Act of Constitution establishes citizens' rights of freedom of speech,
Все молодые рабочие закрепляются за наставниками, что позволяет им быстрее адаптироваться на производстве.
All the young workers are consolidated by the instructor and it helps them to adapt faster to production.
В ней закрепляются 30 основополагающих прав которые государства, подписавшие соглашение, обязались соблюдать
It enshrines 30 fundamental rights which the signatory States have committed to respect
поддерживающие ее символические религиозные формы закрепляются на уровне канона; общественные формы неопределенны,
the symbolic religious forms which support it are fixed in principle; the social forms are lax,
Служба действует на основании статьи 92 Статута ребенка и подростка, в которой закрепляются принципы и критерии, регулирующие порядок предоставления убежища таким детям и подросткам.
It is supported by article 92 of the Statute of the Child and the Adolescent, which establishes the principles and criteria that regulate the sheltering of such children and adolescents.
Боковые панели прикрепляются к задней панели в углах и закрепляются спереди с помощью двух зажимов, т. е.
The side panels are locked against the back panel in the corners, and secured at the front with 2 clips, i.e.
При четвертом сценарии политические соглашения и соглашения в области безопасности закрепляются, в том числе принимается недвусмысленное заявление о поддержке идеи развертывания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
In the fourth scenario, political and security agreements are consolidated, including a clear statement of support for the deployment of a United Nations peacekeeping operation.
Для защиты виноградников используются спринклеры, которые закрепляются на шпалере, в верхней ее части.
To protect vineyards sprinklers are used which are fixed on the trellis, in its upper part.
В статье 7 Конституции Кувейта содержится ссылка на права человека и закрепляются концепции справедливости,
Article 7 of the Kuwaiti Constitution refers to human rights and enshrines the concepts of justice,
Достигнутые с таким трудом договоренности закрепляются в виде документов разного статуса,
Achieved with such difficulty arrangements are fixed in the form of documents of different status,
просверленное в плоском камне, и закрепляются изнутри специальным шурупчиком.
into a special hole, drilled into the flat stone, and secured from within with a screw.
излагаются и закрепляются права, обязанности
set out and establish cross-cutting rights,
одним легким движением ключи закрепляются и снимаются.
because one slight movement keys are fixed and removed.
В этих договорах закрепляются, в частности, связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска
These treaties establish, inter alia, binding obligations for the contracting parties concerning the admission
Однако условия их службы-" контракт учителя"- определяются на национальном уровне и закрепляются в соглашениях, заключаемых с Шотландским объединенным преподавательским комитетом по ведению переговоров СДНК.
Their conditions of service- Teachers Contract- are, however, negotiated nationally and enshrined in Scottish Joint Negotiating Committee for Teaching Staff(SJNC) agreements.
лимфы они разносятся по телу, закрепляются на стенках сосудов
lymphatic system they spread throughout the body, are fixed on the walls of blood vessels
В этих ПТИС обычно закрепляются связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска
Those PTIAs often establish binding obligations for the contracting parties concerning the admission
Результатов: 179, Время: 0.0972

Закрепляются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский