ЗАКРЕПЛЯЮТСЯ - перевод на Испанском

establece
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
consagra
закрепление
закрепить
посвятить
предусматривать
зафиксировать
воплощать
провозглашенных
enuncia
сформулировать
изложить
указать
закрепить
установить
изложения
предусмотреть
перечислить
провозгласить
reconoce
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
establecen
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
consagran
закрепление
закрепить
посвятить
предусматривать
зафиксировать
воплощать
провозглашенных
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
enunciados
сформулировать
изложить
указать
закрепить
установить
изложения
предусмотреть
перечислить
провозгласить
se afirman
están arraigando

Примеры использования Закрепляются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этих двух документах закрепляются ключевые виды деятельности ЮНКТАД
En ambos documentos se reafirmaron las actividades básicas de la UNCTAD
Усилиями" быстрой моды" мировые тренды закрепляются гораздо скорее,
Gracias a la moda rápida, las tendencias globales se establecen mucho más rapidamente
Со временем эти нейронные пути закрепляются, становятся нормой,
Y con el tiempo, estas vías neuronales se fijan, se convierten en la norma,
Правила управления складами общего пользования часто закрепляются в кодексах стран, использующих систему гражданского права.
En los países que cuentan con un sistema de derecho civil, las normas aplicables a la administración de los almacenes públicos se suelen estipular en los códigos correspondientes.
В Физулинском районе Азербайджана армянские войска уже захватили 17 населенных пунктов и теперь закрепляются на захваченных ими господствующих высотах.
En la región de Fuzili de Azerbaiyán las tropas armenias ya han ocupado 17 centros poblados y ahora se atrincheran en las alturas que los dominan capturadas por dichas tropas.
Комитет приветствует принятие в июне 1996 года новой Конституции, в которой юридически закрепляются права и свободы человека и гражданина.
El Comité acoge con satisfacción la aprobación de la nueva Constitución en junio de 1996, en la que se reconocen jurídicamente los derechos humanos y las libertades del individuo.
Социальные стереотипы в отношении таких профессий формируются и закрепляются на этапе социализации процесса образования.
Los estereotipos sociales relativos a las profesiones conexas se generan y se perpetúan durante la etapa de socialización de los procesos de enseñanza.
В Латинской Америке, со странами которой Греция поддерживает традиционные отношения дружбы, закрепляются темпы развития, набранные в последние годы.
América Latina, con la que Grecia tiene vínculos tradicionales de amistad, está consolidando el ritmo del desarrollo de los últimos años.
Судя по всему, основные функции ВКИМД совпадают с теми, которые обычно закрепляются за национальными правозащитными учреждениями, создаваемыми в соответствии с Парижскими принципами.
Al parecer, las principales funciones del ACIDI son las que se suelen asignar a las instituciones nacionales de derechos humanos establecidas de conformidad con los Principios de París.
С введением этого закона и положений в национальном законодательстве Новой Зеландии закрепляются стандартные минимальные правила обращения с заключенными Организации Объединенных Наций.
Con la promulgación de la ley y el reglamento, quedan consagradas en la legislación nacional de Nueva Zelandia las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos.
в нынешних учебниках закрепляются стереотипные взгляды на роль мужчин и женщин.
en los libros de texto se perpetúan los papeles estereotipados de hombres y mujeres.
В пунктах 2 и 3 раздела 14 Конституционного закона( раздел 17 нового Конституционного закона) закрепляются культурные права различных групп.
En los párrafos 2 y 3 del artículo 14 de la Ley de la Constitución(artículo 17 de la nueva Ley de la Constitución) se enuncian los derechos culturales de diferentes grupos.
Во второй главе Конституции закрепляются права на достойную жизнь,
El Capítulo Segundo de la Constitución establece los derechos del buen vivir,
В Конституции Иордании 1952 года закрепляются принципы равенства
La Constitución de Jordania de 1952 consagra los principios de igualdad
В этом Законе закрепляются основные определения
La ley establece las definiciones sustantivas
В Конвенции закрепляются права детей в рамках широких экономических, социальных, образовательных
La Convención enuncia los derechos del niño en un contexto más amplio de carácter económico,
гарантиях никарагуанского населения закрепляются индивидуальные, политические,
garantías del pueblo nicaragüense, consagra los derechos individuales,
В нем также закрепляются гарантии ВПЛ в отношении интеграции в различных частях страны до их возвращения и реинтеграции в местах их постоянного проживания,
Establece asimismo garantías de integración en distintas partes del país hasta el regreso a su lugar de residencia permanente y su reinserción allí,
только мигранты из той или иной общины закрепляются в какой-либо стране, миграция из этой общины скорее всего увеличивается, поскольку уже осевшие мигранты
los migrantes de una determinada comunidad se afirman en el exterior, es probable que más miembros de esa comunidad migren,
Закон№ 20. 066, изменяющий Закон 19. 325, в котором закрепляются процессуальные нормы и устанавливаются наказания за акты насилия в семье,
Ley N° 20.066 que modifica la Ley 19.325, establece normas de procedimiento y sanciones relativas a
Результатов: 134, Время: 0.2284

Закрепляются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский