ЗАКРЕПЛЯЯ - перевод на Английском

consolidating
укреплению
укрепить
консолидировать
консолидации
упрочению
закрепить
объединить
упрочить
закрепления
обобщить
perpetuating
увековечивают
закрепляют
способствуют сохранению
увековечения
сохраняют
усугубляют
способствовать закреплению
увековечиванию
укореняют
способствуют укоренению
enshrining
закрепить
зафиксированы
воплощают
предусматривающих
провозглашает
fixing
исправление
чинить
фикс
отремонтировать
исправить
починить
закрепите
фиксируют
установить
устранить
securing
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
codifying
кодифицировать
кодификации
систематизировать
закрепить
setting forth
изложенных
закрепленных
предусмотренных
указанных
содержащиеся
провозглашенных
сформулированных
entrenching
закрепить
укрепить
закрепления
укрепления
укоренения

Примеры использования Закрепляя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
улучшенный ЮНИСЕФ должен будет еще быстрее реагировать на чрезвычайные ситуации, закрепляя свою роль кластерного лидера в районах его ответственности.
he said, needs to be even more rapidly responsive to emergencies, strengthening its role as cluster lead in its areas of responsibility.
оказала огромное влияние на процесс приобретения знаний, закрепляя и распространяя стереотипы,
has had a dramatic impact on the institution of learning by validating and reproducing stereotypes,
ПРОГРЕСА направлена прежде всего на расширение основных возможностей граждан, закрепляя результаты их усилий.
PROGRESA seeks above all to enhance the basic abilities of the individual, reinforcing the benefits of his or her own efforts.
В частности, заработная плата в сельском хозяйстве росла более медленными темпами, чем заработная плата в других секторах, закрепляя и часто усиливая неравенство между сельскими
Agricultural wages in particular have grown at a slower pace than wages in other sectors, reinforcing and even exacerbating inequalities between rural
Чтобы опустить спинку, поднимайте ручку( стрелка a) и одновременно опускайте спинку( стрелка b), закрепляя ее в нужном положении.
To lower the backrest, lift the handle(arrow_a) as you recline the backrest(arrow_b), locking it at the desired position.
социальные нормы, связанные с гендерным равенством, тем самым закрепляя дискриминацию и нарушая права человека женщин см. A/ 67/ 287.
social norms related to gender equality, thereby reinforcing discrimination and violating women's human rights see A/67/287.
улучшенный ЮНИСЕФ должен будет еще быстрее реагировать на чрезвычайные ситуации, закрепляя свою ведущую роль в тех областях, которые входят в сферу его ответственности.
he said, needs to be even more rapidly responsive to emergencies, strengthening its role as cluster lead in its areas of responsibility.
Он должен взять на себя разработку всеобъемлющей конвенции о терроризме, закрепляя предыдущие достижения
It should take up the challenge of elaborating a comprehensive convention on terrorism, consolidating previous gains
Закрепляя предыдущие соглашения, подписанные между двумя сторонами с ноября 2005 года,
Consolidating previous agreements signed between the two parties since November 2005,
занимаясь личным обогащением, закрепляя при этом состояние полного краха политики и экономики этой страны.
of the Somali State, enriching themselves while perpetuating a political economy of State collapse.
запрещая одни виды мер и стимулируя другие, закрепляя одни принципы и отвергая другие,
prohibiting certain actions and encouraging others, enshrining certain principles
угрожая их общему состоянию здоровья, но и на будущие поколения, закрепляя порочный круг нищеты.
also has an impact on future generations, perpetuating a cycle of poverty.
Деятельность подобного рода служит упрочению ныне сложившегося положения дел-- оккупации,-- закрепляя результаты этнической чистки
Such activities serve to further consolidate the current status quo of the occupation, securing the results of ethnic cleansing and colonization of the seized lands,
конголезское законодательство уделяет особое место правам человека, закрепляя их в Конституции и различных кодексах.
that Congolese law grants a particular place to human rights by enshrining them in the Constitution and in various codes.
предсказуемость космической деятельности для всех; закрепляя передовую практику,
predictability of outer space activities for all; in codifying best practices,
Комитет отмечает, что пункт 3 статьи 18 Пакта, закрепляя право исповедовать религию
The Committee observes that, in setting forth the right to manifest one's religion
выселять их жителей, закрепляя свой оккупационный режим, вместо того чтобы стремиться к мирному урегулированию.
evict their inhabitants, entrenching its occupation rather than seek a peaceful settlement, despite international efforts to bring about peace based on the two-State solution.
Александр Стуглев выразил надежду, что данный меморандум послужит основой плодотворного диалога, закрепляя уже существующие связи между Австрией
Alexander Stuglev expressed hope that this memorandum would serve as the basis for a fruitful dialogue, consolidate existing ties between Austria
Закрепляя права, завоеванные гражданами Марокко, на которых распространяется медицинское страхование,
It consolidates the acquired rights of Moroccan citizens who are covered by health insurance
в области производства и применения новых информационных технологий, закрепляя права граждан свободно искать,
thereby strengthening civil rights to freely seek out, receive, transfer, produce
Результатов: 77, Время: 0.1796

Закрепляя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский