ЗАЛОЖЕННЫЕ - перевод на Английском

laid down
лег
устанавливают
заложить
сложить
определяют
лежать
предусматривают
положить
прилег
изложены
set out
изложенных
предусмотренных
указано
закрепленных
установленным
поставленных
содержащиеся
определены
сформулированных
inherent
присущего
неотъемлемое
связанные
имманентной
свойственные
внутренние
характерных
неизбежно
заложенные
неизбежные
embedded
вставлять
встраивать
внедрить
внедрения
включить
встраивания
встроенного
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
mortgaged
залог
моргидж
закладывать
кредит
ипотечных
ипотеки
закладной
по закладным
ссуды

Примеры использования Заложенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инвестиции в ценные бумаги, включая заложенные ценные бумаги.
Investments in securities, including pledged securities.
Ценные бумаги, предназначенные для торговли, включая заложенные ценные бумаги.
Securitites for trading, including pledged securities.
Приводятся основные предметные результаты по информатике, заложенные в федеральный государственный образовательный стандарт.
There are the main subject results on informatics incorporated in the Federal state educational standard.
Давно признано, что терроризм ставит под угрозу идеи, заложенные в Уставе.
It had long been recognized that terrorism posed a threat to the ideas embodied in the Charter.
Конвенция обязывает государства- участники обезвреживать заложенные на их территории мины.
The Convention obliges States parties to clear the mines laid on their territories.
Мы считаем важным продолжить позитивные начинания, заложенные в московских договоренностях.
We think it important to continue the positive initiatives contained in the Moscow agreements.
Торговые ценные бумаги, включая заложенные по договорам РЕПО.
Trading securities, including pledged under repurchase agreements.
Здесь осуществляются решения, заложенные на предыдущих стадиях.
Precedents may be set by previous decisions at each stage.
будущие цветоносы, заложенные с осени, были уничтожены.
future flower stalks laid since autumn were destroyed.
Миф№ 2: Ломбарды пытаются удерживать заложенные предметы.
The Myth 2: Pawn shops are trying to hold the pledged items.
За городом расположены выставочные площади- Výstaviště, заложенные в 1928 году.
In 1928, Výstaviště initially laid this out.
Инвестиционные ценные бумаги Инвестиционные ценные бумаги, в том числе заложенные по договорам РЕПО, включают в себя следующее.
Investment Securities Investment securities including those pledged under repurchase agreements comprise.
Показаны эвристические возможности понятия ведущей деятельности, заложенные в работах Л.
The heuristic capabilities of the leading activity concept embodied in the works of I.
Принципы, заложенные в этом альбоме, легли в основу роботы над ранними прелюдиями Дмитрия Шостаковича ор. 34- 1, 10, 20 и 23.
The principles laid down in this album have formed the basis of DZ'OB's work under Dmitriy Shostakovich's early preludes- Op.34 No.1, 10, 20, and 23.
Благородные цели развития человечества, заложенные в Декларации тысячелетия,
The noble goals for human development set out in the Millennium Declaration,
Заложенные в Договоре соглашения о всестороннем контроле в значительной степени повысят уровень международного сотрудничества в ядерной области.
The comprehensive verification arrangements laid down in the Treaty will greatly increase the level of international cooperation in the nuclear field.
Это вещество заставляет организм предельно мобилизовать все заложенные природой силы, которые необходимы для выживания и преодоления болезней.
This substance forces the body to mobilize as much as possible all the forces inherent in nature, which are necessary for the survival and overcoming of diseases.
Заложенные в этих документах базовые принципы государственного строительства были позднее закреплены в Конституционном договоре и Конституции.
The fundamental principles of State-building set out in these laws were later secured in the constitutional accord and the Constitution.
Многие принципы, заложенные в законах, не проводятся в жизнь из-за отсутствия четкого правового, финансового
Many principles laid down in the laws are not applied in practice for lack of a clear-cut legal,
Формы, заложенные функции помощи
The forms, the embedded help functions
Результатов: 284, Время: 0.0679

Заложенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский