PLEDGED - перевод на Русском

[pledʒd]
[pledʒd]
обязались
committed themselves
pledged
undertook
agreed
commitment
объявленные
announced
pledged
declared
advertised
proclaimed
announcements
обещали
promised
pledged
said
заявили
stated
said
expressed
declared
claimed
announced
indicated
argued
affirmed
asserted
взяли на себя обязательство
committed themselves
pledged
undertook
made a commitment
commitments
assumed the obligation
заверил
assured
pledged
assurances
объявленных
declared
announced
pledged
advertised
designated
proclaimed
announcements
pronounced
обязалась
undertook
committed
pledged
agreed
commitment
obliged itself
обещал
promised
said
pledged
vowed
обещанных
promised
pledged

Примеры использования Pledged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the meeting, Cape Verde pledged to contribute $4.5 million to the pension fund.
В ходе этой встречи Кабо-Верде обязалась предоставить для пенсионного фонда 4, 5 млн. долл. США.
Additional year-2 receipts above amounts pledged and.
Дополнительные поступления для второго года сверх объявленных и необъявленных сумм.
Tons flour pledged through WFP for 1991.
Т муки, объявленные через МПП на 1991 год.
The delegations pledged contributions to the budget of the Convention
Делегации обязались внести взносы в бюджет Конвенции
All participants welcomed the establishment of the Expert Mechanism and pledged support for its work.
Все участники приветствовали учреждение Экспертного механизма и обещали оказывать ему помощь в работе.
You pledged the senate to go,
Ты обещал Сенату поехать на бой,
Georgia also pledged to ratify the European Convention on Action against Trafficking in Human Beings.
Грузия также обязалась ратифицировать Европейскую конвенцию о противодействии торговле людьми.
Pledged public donations $103 500.
Объявленные пожертвования общественности 103 500 долл.
developing countries pledged to cut greenhouse gas emissions.
развивающихся стран обязались сократить выбросы парниковых газов.
Prime Minister Mikati pledged that his Government would do its best to improve living conditions.
Премьер-министр Микати обещал, что его правительство сделает все возможное для улучшения условий жизни.
It pledged to make the results of this exercise available through the Nairobi work programme.
Она обязалась распространить результаты этой работы в рамках Найробийской программы работы.
However, the disbursement of the funds pledged by the Government has continued to face challenges.
Вместе с тем в деле выделения средств, обещанных правительством, попрежнему наблюдались проблемы.
A/ Deficit covered by contributions pledged by Governments for current
A/ Дефицит покрывался за счет взносов, объявленных правительствами на нынешний
Contributions pledged to the Special Measures Fund for the.
Взносы, объявленные в Фонд специальных мероприятий для.
President Mobutu pledged soon to remove from the refugee camps the identified intimidators.
Президент Мобуту обязался вскоре удалить из лагерей беженцев выявленных лиц, занимающихся запугиванием.
I pledged my full cooperation in this regard.
Я обещал всестороннее сотрудничество с моей стороны в этом отношении.
The GDR pledged to compensate for material damages to Jews
ГДР обязалась возместить материальный ущерб евреям
The EU contribution therefore now accounts for 55 per cent of all resources pledged to the Fund.
Таким образом взнос ЕС составляет 55 процентов всех обещанных Фонду ресурсов.
Total amount paid and pledged as at.
Доноры Общая сумма выплаченных и объявленных.
Contributions pledged and/or received general fund, funded.
Взносы, объявленные и/ или полученные общий фонд, финансируемые.
Результатов: 2546, Время: 0.0997

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский