PLEDGED in Romanian translation

[pledʒd]
[pledʒd]
a promis
angajat
hire
engage
employ
commit
undertake
embark
pledge
gajate
pledged
jurat
swear
vow
pledge
promis
promised
pledged
vowed
angajamentul
commitment
engagement
pledge
undertaking
gig
committed
gajat
pledged
angajate
hire
engage
employ
commit
undertake
embark
pledge
angajată
hire
engage
employ
commit
undertake
embark
pledge
gajată
pledged

Examples of using Pledged in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And he's pledged to do the same for me.
Şi el a jurat să facă acelaşi lucru pentru mine.
Education Ministers have pledged to improve the quality
Miniștrii educației s-au angajat să îmbunătățească calitatea
KFOR also pledged action against gunmen in the border zone.
KFOR a promis de asemenea că va lua măsuri împotriva persoanelor înarmate din zona de graniţă.
I pledged my soul to him forevermore.
I-am promis sufletul meu, pentru vecie.
They pledged to follow me when they thought I was alive.
Ei au promis sa ma urmeze, atunci cînd au crezut ca sunt în viata.
EU-Egypt Task Force of November 2012: €5 billion pledged by the EU.
Grupul operativ UE-Egipt din noiembrie 2012: 5 miliarde EUR angajate de UE.
I have pledged to get All the Pokémon in the world!
Am jurat să am toţi Pokemonii din lume!
Rockefeller just pledged $100,000 to Wellesley College.
Rockefeller doar a promis 100.000 dolari la Wellesley College.
I just want to ask Vex how I ended up pledged to you goons.
Vreau doar să întreb Vex cum am ajuns goons angajat la tine.
We each kept a half and pledged to mend it together someday.
Fiecare am pastrat cate o jumatate si am promis sa le unim intr-o zi.
The two groups pledged to boost co-operation against organised crime.
Cele două grupuri au promis să intensifice cooperarea în lupta împotriva crimei organizate.
And the Federation is pledged not to interfere in the internal affairs of others.
Şi Federaţia s-a jurat să nu intervină în problemele interne ale altora.
He also pledged to establish regular communications with the opposition.
El a promis de asemenea să stabilească comunicarea regulată cu opoziţia.
Which means backing up-and-coming designers who have pledged to abide by strict.
Ceea ce înseamnă back-up-and-designerilor care s-au angajat să respecte strict.
But I pledged my life to God.
Dar mi-am promis viaţa Domnului.
Their supporters pledged contributions for each kilometre run by the Vracar team.
Susținătorii lor au promis contribuții pentru fiecare kilometru parcurs de echipa Vracar.
But, I have pledged.
Dar am jurat…- Dumnezeule!
Lipponen pledged OSCE and EC support during the elections.
Lipponen a promis sprijinul OSCE și CE în cursul alegerilor.
Your credit is exhausted Everything is pledged.
Credit dvs. este epuizat Totul este angajat.
When I pledged my allegiance to this country in 1776.
Când m-am promis loialitatea mea în această țară în 1776.
Results: 1067, Time: 0.0669

Top dictionary queries

English - Romanian