ОБЯЗАЛСЯ - перевод на Английском

undertook
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
pledged
залог
обязательство
обещание
новичок
взнос
обязуемся
заверяем
обещаем
заявляем
объявленный взнос
committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
agreed
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
commitment
приверженность
обязательство
решимость
готовность
стремление
намерение
целеустремленность
заинтересованность
обещание
преданность
undertaken
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять

Примеры использования Обязался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чопан- шамхал обязался защищать Ширван.
Chopan Shamkhal pledged to defend Shirvan.
Секретариат принял к сведению высказанные замечания и обязался внести соответствующие поправки.
The secretariat took note of the comments made and undertook to make the appropriate amendments.
Генеральный секретарь обязался продолжать увеличивать ассигнования на содержание Отделения по линии регулярного бюджета.
The Secretary-General was committed to increasing further the Office's regular budget resources.
Председатель НКРДР обязался обсудить этот вопрос с премьер-министром.
The CNDDR President has undertaken to raise this issue with the Prime Minister.
Комитет обязался перейти на такой режим с первой сессии 2000 года.
The Committee has undertaken to follow this procedure as from its first session in 2000.
Главный судья обязался предпринять необходимые действия30.
The Chief Justice made a commitment to take the necessary action.
В случае победы, он обязался передать все 5 миллионов вдове павшего товарища.
If victorious, he has pledged his $5 million purse to the widow of his fallen comrade.
Новый руководитель обязался расширить участие организации в заседаниях Организации Объединенных Наций.
The new director is committed to expanding the organization's contribution to United Nations meetings.
Он обязался представлять все периодические доклады об осуществлении международных правозащитных договоров.
It committed itself to submit all periodic reports on the implementation of international human rights instruments.
Он обязался продолжать реформы в области администрации,
He has undertaken to continue reforms in the areas of administration,
ЗАБР обязался внести 7 млн. долл. США на цели обеспечения поставок продовольствия в чрезвычайных ситуациях.
BOAD has pledged $7 million in emergency food security support.
Центр обязался мобилизовать потенциальных партнеров для финансирования этой платформы.
ITC committed itself to mobilizing potential funding partners for the platform.
ЮНФПА обязался подготовить соответствующие руководящие принципы см. пункты 77- 79.
UNFPA has undertaken to prepare relevant guidelines see paras. 77-79.
В развитие этого" Норзерн траст" обязался направить письмо итальянским властям.
Northern Trust has undertaken to send a follow-up letter to the Italian authorities.
Поддержку в деле стратегических перевозок обязался оказывать Алжир.
Algeria has pledged to provide strategic airlift.
Теперь говори то, что обязался.
just testify what you promised.
Пакистан обязался заняться ее решением в приоритетном порядке.
Pakistan committed itself to address the issue on priority.
Во время своего избрания в 2005 году он обязался ориентироваться всегда на результат.
On his election in 2005, he had undertaken to be guided always by results.
При посредничестве Великобритании султан Занзибара Маджид обязался платить ежегодную дань в Оман.
Through British mediation it was agreed that Majid should pay a yearly tribute to Oman.
Ирак обязался продолжить свою работу в целях представления улучшенного варианта своего заявления.
Iraq undertook to continue its work with a view to submitting an improved version of the declaration.
Результатов: 609, Время: 0.3084

Обязался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский