ЗАМЕТНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ - перевод на Английском

notable changes
заметным изменением
существенных изменений
significant changes
существенных изменений
значительные изменения
важным изменением
значительные перемены
значимых изменений
серьезным изменением
существенных перемен
заметной переменой
заметное изменение
значительный сдвиг
noticeable change
заметным изменением
значительные изменения
marked changes
visible changes
видимое изменение
заметным изменением
measurable change
ощутимых изменений
заметных изменений
about observable change

Примеры использования Заметных изменений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основными факторами заметных изменений в бремени смертности, относимой на счет алкоголя, в Европейском регионе ВОЗ являются ССЗ и травматизм.
The main drivers of marked changes in the burden of alcohol-attributable mortality in the WHO European Region are CVD and injuries.
Одним из наиболее заметных изменений в выпуске Froyo стало использование USB- модемов
One of the most prominent changes in the Froyo release was USB tethering
когда я представил Совету мой доклад, каких-либо заметных изменений в статусе<< Хезболлы>> не произошло.
been able to ascertain, there has been no noticeable change in the status of Hizbollah since my report to the Council of 1 October 2004.
В законоположениях, регулирующих право и свободу организации собраний, в 2010 году заметных изменений не произошло.
No remarkable changes in regulation concerning rights and freedoms of organising assemblies took place in 2010.
Объем должен быть достаточно большим, для того чтобы не было никаких заметных изменений в коррозионных свойствах в ходе испытания;
The volume should be large enough to avoid any appreciable change in its corrosivity during the test;
ГАВИ является объединением партнеров, которое будет способствовать тому, чтобы Глобальное движение в защиту интересов детей могло добиться заметных изменений в жизни детей в пределах одного поколения.
GAVI is the kind of partnership that will enable the Global Movement for Children to bring about measurable change in the lives of children in one generation.
направленные на достижение в пределах имеющихся возможностей заметных изменений.
designed to bring about, to the extent possible, observable change.
Большинство заметных изменений, оказавших существенное воздействие на концепцию и разработку программ Центра по правам
The most notable changes that had a significant impact on Rights& Democracy's vision and programming were the launch in
К числу наиболее заметных изменений относится расширение возможностей девочек в плане планирования
Among the most notable changes was girls' greater ability to plan
практике в данной области не произошло никаких заметных изменений, негативно отражающихся на праве на образование,
covered in the report, there have been no significant changes in State policy, laws
Без заметных изменений в потребительском поведении
Without marked changes in consumption behaviour
Что касается времени отдыха, продолжительности рабочего времени и отдыха в выходные дни, работы в ночное время и праздничных дней, то по сравнению с докладом Бельгии за 2006 год заметных изменений не произошло.
There have not been any notable changes since Belgium's 2006 report with regard to time off, the length of the working day, Sundays off, night work and holidays.
лет после Второй оценки, когда можно будет ожидать заметных изменений по сравнению с положением, существовавшим в 2011 году.
from the Second Assessment, when marked changes compared to the situation in 2011 can be expected.
наименее развитых стран не отмечено каких-либо значительных или по крайней мере заметных изменений.
at least measurable change from 2004 to 2005 in most least developed countries.
без сколь- нибудь существенных инцидентов и заметных изменений в структуре передвижений
calm during the reporting period, with neither significant incidents nor discernible changes in the pattern of movement
истекший с момента проведения предыдущей оценки в 2005 году, заметных изменений в общем состоянии запасов
report of the Secretary-General, which indicated that there had been no major changes in the overall state of stocks
Одним из заметных изменений в системе здравоохранения в период с 1994 года,
One of the notable changes in health systems since 1994,
Среди заметных изменений разработчики добавили новые связи с онлайн- сервисами Windows Live новыми значками в Центре приветствия,
Among notable changes, it featured new ties to the Windows Live online services by new icons in the Welcome Center,
т. е. в 2017- 2019 годах, когда можно будет ожидать заметных изменений по сравнению с положением, существовавшим в 2011 году.
from 2017 to 2019, when marked changes compared to the situation in 2011 could be expected.
также работающих в зарубежных дипломатических представительствах, сократилось и что никаких заметных изменений в числе женщин на должностях руководителей департаментов не произошло,
female diplomatic personnel serving abroad, and no significant change in the number of female governors of departments, she asked whether
Результатов: 52, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский