ЗАМЕТЬТЕ - перевод на Английском

note
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
notice
уведомление
извещение
уведомлять
объявление
заметить
обратите внимание
оповещения
отмечаем
observe
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
you see
видно
видишь
понимаете
смотри

Примеры использования Заметьте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Заметьте, что у нас теперь 3 функции поворота.
Notice we now have 3 rotation functions.
Заметьте, что это работает с точностью до полуклетки.
Note that this works with half-tile precision.
Заметьте, что это также сбросит данные таймингов.
Note that this will also reset timings data.
Заметьте, что я не сказал" верх" или" низ.
Notice I didn't stay top or bottom.
Заметьте,- просто определенный путь без указания домена.
Note, just the specific path without the domain.
Заметьте, что" C" превосходит пик" A", прежде чем" D" падает ниже" B.
Notice that C exceeds A before D falling below B.
И заметьте как он молится Богу.
And notice how he prays to God.
Заметьте, не все компании используют логотип.
Note that not all the companies use logos.
Заметьте, что хорошо ограненный камень максимально отражает свет.
Note that a well-faceted stone maximally reflects the light.
И заметьте, не« язык»,
And notice, not the language,
Заметьте, я не говорю" английские солдаты.
Notice I do not say English soldiers.
Заметьте, что выбранная модель останется обозначенной.
Note what selected model will stay marked.
Заметьте, не на решение проблемы,
Notice, not at solving problems,
Заметьте: Эти 48 часов относятся к регулярному рабочему времени IRS.
NOTE: The 48 hours apply to regular IRS business hours.
Но заметьте, ни одна из них и в подметки вашей маме не годится.
But mind, not one of them can hold a candle up to your Ma.
Заметьте, все они были очень хорошими об этом.
Mind you, they were all very good about it.
Но заметьте, что осыпавшейся краски совершенно нет в этой части полки.
But notice said paint chips abruptly stop partway along this shelf.
Заметьте, я не очень много ел сегодня.
You will notice I didn't eat much during that whole affair.
Причем, заметьте, при этом не добавляется ни единого дополнительного правила.
And, mind you, it does not add a single additional rule.
Заметьте, что в конце улицы‘ Aleja 30.
Svibnja' is a dead-end street which finishes at the entrance to the'kamp Polari.
Результатов: 560, Время: 0.0436

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский