ЗАМЕЧАНИЯ ДЕЛЕГАЦИЙ - перевод на Английском

comments of delegations
observations made by delegations
observations of delegations
the remarks of the delegations

Примеры использования Замечания делегаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отвечая на вопросы и замечания делегаций, представляет информацию о последствиях решений Экономического
responding to questions and comments from delegations, provided information on the programme budget implications of Economic
Настоящий проект документа учитывает замечания, сделанные на сессии Специализированной секции в октябре 2010 года, а также замечания делегаций Франции и Соединенных Штатов.
This draft document contains comments made during the 2010 session of the Specialized Section as well as comments by the delegations of France and the United States.
Оратор говорит, что он внимательно рассмотрит все замечания делегаций и затем представит Комитету конкретные предложения.
He would carefully consider all the comments made by delegations and would return to the Committee with specific proposals at a later date.
Секретариат будет приветствовать замечания делегаций в процессе подготовки всеобъемлющего доклада.
said that the Secretariat would welcome comments from delegations in its preparation of a comprehensive report.
Многие докладчики лишь непродолжительное время присутствуют на пленарных заседаниях Комиссии, и многие замечания делегаций по докладам делаются в отсутствие соответствующих докладчиков.
Many rapporteurs paid only fleeting visits to the Commission plenary, and many comments by delegations on reports were made in the absence of the rapporteurs concerned.
включить в него выводы" круглого стола" и замечания делегаций.
should incorporate the conclusions thereof and comments from delegations.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Секретариат примет к сведению замечания делегаций Уганды и Соединенного Королевства.
The CHAIRMAN said that the Secretariat would take note of the comments made by the delegations of Uganda and the United Kingdom.
Он просит Секретариат представить в ходе официального совещания Комитета письменные ответы на замечания делегаций по этому вопросу.
He requested the Secretariat to submit in a formal meeting of the Committee written responses to the comments made by delegations on the matter.
Г-н ТАКАСУ( Контролер) говорит, что замечания делегаций относительно необходимости укрепления секретариата Комитета были должным образом учтены
Mr. TAKASU(Controller) said that the comments of delegations concerning the need to strengthen the Committee secretariat had been duly noted
В ответ на вопросы и замечания делегаций представители Секретариата пояснили, что<<
In responding to the questions and comments of delegations, the representatives of the Secretariat explained that the Repertory was currently published in English,
отвечая на вопросы и замечания делегаций, говорит, что ЮНИДО благодарна за признание важности роли индустриализации в деле обеспечения устойчивого развития, а также поддержку, выраженную его учреждению.
replying to the questions and observations of delegations, said that UNIDO appreciated the recognition of the importance of industrialization to sustainable development and the support expressed for the agency's role.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что на текущем заседании Секретариат распространил письменные замечания делегаций относительно предлагаемых изменений к программе 35" Поощрение
The CHAIRMAN pointed out that at the current meeting the Secretariat had circulated written comments of delegations on the proposed revisions to programme 35,"Promotion
отвечая на замечания делегаций, говорит, что реформа системы контрактов
responding to the comments of delegations, said that contractual reform
Предложения и замечания делегаций были включены в пересмотренный вариант этого документа,
The proposals and comments of delegations have been incorporated in a revised version of that instrument,
Предложения и замечания делегаций были включены в пересмотренный вариант проекта этого документа( A/ AC. 254/ 4/ Add. 1/ Rev. 1),
The proposals and comments of delegations were incorporated into a revised version of the draft instrument(A/AC.254/4/Add.1/Rev.1), which will form the basis for the consideration of the matter by the Ad Hoc
отвечая на вопросы и замечания делегаций, говорит, что он принял к сведению замечания представителя Коста-Рики по вопросам набора персонала
responding to the questions and comments of delegations, said that he had taken note of the observations made by the representative of Costa Rica on the hiring
Относительно эстоппеля, молчания и молчаливого согласия в качестве односторонних актов государств выступающий предлагает ознакомиться с докладом и говорит, что замечания делегаций будут учтены, чтобы выяснить,
Concerning estoppel, silence and acquiescence as unilateral acts of States, he referred to the relevant sections of the report and said that the comments of delegations would be taken into account
Небольшая группа экспертов изучила замечания делегаций Бельгии, Германии,
The small group of experts considered the comments of the delegations of Germany, Belgium,
Отвечая на замечания делегаций, руководитель Службы по межорганизационным вопросам
In reply to delegation's comments, the Head of Inter-organization Affairs
Отвечая на замечания делегаций, УНП ООН напомнило о том, что необходимость внедрения модели полного возмещения затрат в текущем переходном двухгодичном периоде обусловлена постоянным уменьшением средств общего назначения
In replying to the observations by delegations, UNODC reiterated that the introduction of the full cost recovery model in the present biennium of transition had been made necessary by a constant decline in general-purpose funds
Результатов: 96, Время: 0.0472

Замечания делегаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский