Примеры использования Замкнутости на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
раздвигает границы пространства и не создает впечатления замкнутости.
об однобокости нашего восприятия мира и замкнутости эстетической системы.
экономической и политической замкнутости, которая выражается в формировании внутреннего рынка с наличием самодостаточного народнохозяйственного комплекса,
развитии способностей производить богатства и ликвидации замкнутости.
предусмотрена низкая степень замкнутости веществ в качестве объекта защиты.
оскорблений или замкнутости в семейном кругу, если эти явления принимают агрессивный характер.
это позволит избежать проблемы замкнутости и будет служить для правительств некоторой гарантией того, что за ними не будет признаваться общая ответственность за деяния повстанческих группПредлагаемую формулировку см. в пункте 287, ниже.
В условиях стремления к замкнутости в своей самобытности, при котором, как об этом свидетельствует большинство современных конфликтов,
простотой соблюдения санитарно-гигиенических норм, благодаря замкнутости пространства моноблока,
вертикальной интеграции, замкнутости вертикальных структур,
Лучше замкнутость от близких и дальних.
Такая замкнутость затруднила доступ к услугам здравоохранения
Основная причина подобной зависимости- замкнутость сис- тем из процентных соотношений.
Городок встречает ее своей замкнутостью и странностью поведения жителей.
Оба указания направлены на то, чтобы гарантировать как можно меньшую замкнутость вещества.
Замкнутость ведет к издевательствам,
Замкнутость детей после развода родителей.
Это только кажущаяся замкнутость.
зрелость, замкнутость.
Вы начинаете ощущать замкнутость пространства;