ЗАМЯТЬ - перевод на Английском

to cover up
покрывать
скрыть
прикрыть
замаскировать
сокрытия
замять
замести
для прикрытия
сокрыть
закрыть
to hush up
замять
to bury
похоронить
закопать
закапывать
зарыть
погребать
замять
погребения
захоронения
go away
уходи
уехать
исчезнуть
убирайся
проваливай
иди отсюда
пройти
иди
отвали
прогнать

Примеры использования Замять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Стараясь замять скандал, премьер Михаил Касьянов поручил Минфину и Минобороны" поискать расходный компромисс".
Prime Minister Mikhail Kasyanov gas given orders to the Finance ministry and Defense Ministry"to make a compromise", trying to hush up the scandal.
Потому что ты пыталась замять ее, рассказывая о замороженной рыбке
Because you tried to bury it between the frozen-fish section
Рядовые корейцы, СМИ и эксперты возмущены стремлением компании замять скандал и выставить виновными обычных сотрудников.
Ordinary Koreans, media and experts are outraged by the air company's commitment to hush up the scandal and to expose regular employees to be guilty.
Мы можем замять это, нет проблем, но ты знаешь как трудно продать историю об утечке газа в городском совете когда группа из окон церкви чудесным образом взорвалась?
We can spin it, no problem, but do you know how rd it is to sell a gas-leak story to the city council when a bunch of church windows magically explode?
Не знаю, может, вы пытаетесь замять это дело, не желая огласки,
I don't know if you're trying to squash this because you don't want it out
Довольно просто замять эту запись, придумать историю для прикрытия,
It's easy enough to suppress this footage, coordinate a cover story,
Комиссия постаралась замять любую информацию о предварительной дате визита президента Азербайджана в Брюссель в начале этого месяца.
The Commission made sure to stifle any advance information about the date of the Azerbaijani president's visit to Brussels earlier this month.
последняя, по всей вероятности, наиболее удобный способ замять проблему.
is likely to be the most convenient means for concealing the issue.
и я хочу замять это дело.
I want this thing gone.
На самом деле, они требуют, чтобы я уволил вас, но, думаю, удастся это замять.
What they really want me to do is sack you but I thought I would soften it.
Понимаю, что прошу о многом, но если можно хоть как-то замять этот инцидент.
And I know it's a lot to ask, but if there's any way we could keep this from becoming a legal issue.
Средневековый хронист Вильям Ньюбургский пишет, что Александр основал несколько монастырей,« чтобы замять одиозность» строительства замков.
The medieval chronicler William of Newburgh wrote that Alexander founded a number of monasteries,"to remove the odium" that he had incurred because of his castle building.
В 2005 году Starbucks выплатила 165 тыс. американских долларов восьми работникам фабрики по обжигу зерен в г. Кент( штат Вашингтон), чтобы замять обвинения в том, что их уволили за членство в профсоюзе.
In 2005, Starbucks paid out US$165,000 to eight employees at its Kent, Washington, roasting plant to settle charges that they had been retaliated against for being pro-union.
Председатель комиссии, видимо, действовал под строгим приказом замять эту сторону дела.
The president of the court was probably acting under explicit orders to hush that part of the business up.
Однако, утверждает газета, еще до начала заседания из Кремля поступил однозначный приказ" замять тему", отложив ее до лучших времен.
However, says the newspaper, yet before the session began an unambiguous order was received from the Kremlin to"hush up this topic" and postpone it for better time.
в интересах своей партии пытается замять финансовый скандал,
in that of his party, tries to cover up a financial scandal
Белый дом отрицает, что Трамп пытался« замять» расследование, однако если выяснится что президент действительно вставал на защиту советника,
The White House denies that Trump tried to hush up the investigation, but if it turns out that the president really stood up for the counsellor's defence,
Охранный отдел был занят весь следующий год попытками замять скандал, даже разрабатывая план похищения Мейснера с целью оградить его от внешнего мира
The Guardian's Office was preoccupied for the next year with attempts to hush up the scandal, even going to the lengths of kidnapping Meisner and holding him incommunicado
вы говорили Дэниелю Хардману о дефектах капотов и что он посоветовал вам замять эту проблему и заключить сделку с Сарой Лейтон.
Daniel Hardman about the problems with the hood, and that he advised you to bury those problems and cut a deal with Sarah Layton.
Он назвал ее« занозой в боку людей, которые по сей день пытаются замять самые серьезные военные преступления и переписать историю»
He called her"a thorn in the side of people who to this day try to sweep the most serious war crimes under the carpet
Результатов: 54, Время: 0.1364

Замять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский