OCULTAR - перевод на Русском

спрятать
esconder
ocultar
guardar
oculto
скрытие
ocultar
oculta
esconde
сокрыть
ocultar
encubrir
затушевывать
ocultar
oscurecer
enmascarar
заслонять
ocultar
opacar
oscurecer
eclipsar
desmerecer
hacernos olvidar
скрыть
ocultar
esconder
encubrir
disimular
enmascarar
oculta
tapar
disfrazar
camuflar
oscurecer
сокрытия
ocultar
encubrir
ocultamiento
ocultación
encubrimiento
esconder
disimular
disimulación
утаить
ocultar
esconder
замаскировать
ocultar
encubrir
enmascarar
disimular
disfrazar
camuflar
pareciera
прикрыть
cubrir
cerrar
ocultar
proteger
tapar
espaldas
маскировать
завуалировать
затмевать

Примеры использования Ocultar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Mostrar y ocultar objetos.
Отображение и скрытие объектов.
Fórmulas;ocultar.
Формулы; скрытие.
Mostrar y ocultar automáticamente ventanas acopladas.
Автоматическое отображение и скрытие закрепленных окон.
Mostrar/ ocultar números de línea en el lado izquierdo de la vista.
Показывает/ скрывает номера строк по левой стороне окна.
Porque has sido acusado de ocultar pruebas no una vez, si no dos.
Потому что тебя обвиняли в сокрытии улик не единожды, а дважды.
¿Podría quizá ocultar una cicatriz o una lesión?
Может, скрывает шрам или повреждение?
Ocultar Archivos.
Экрану скрытия файлов.
Ocultar al delincuente o facilitar su fuga.
Скрывая преступника или содействуя его бегству;
Ocultar información, instrumentos
Скрывали информацию, орудия
Dar refugio u ocultar a terroristas(artículo 83.23 del Código Penal).
Предоставлению убежища или сокрытию террориста( статья 83. 23 Уголовного кодекса).
¿Ocultar qué?
Что скрывает?
Pero ocultar la verdad no va a cambiar eso.
Но скрывая правду, не изменишь это.
Mostrar u ocultar la barra de búsqueda.
Отображает или скрывает панель поиска.
Luego nos enteraremos que ha estado guardando secretos y ocultar sus verdaderos sentimientos.
И узнаем. кто секретничает и скрывает настоящие чувства.
Es una forma muy cutre de ocultar tu identidad.
Он плохо скрывает личность.
A Mike Henry no se le puede ocultar nada.
От Майка Генри ничего не скроешь.
Pero vas a ser acusado con ocultar un homicidio.
Тебе предъявят обвинение в сокрытии убийства.
Tampoco el Iraq ha presentado información sobre la decisión de ocultar el programa.
Ирак также не представил никакой информации относительно решения о сокрытии программы.
Me puse anteojos oscuros para ocultar mis ojos.
Я надел темные очки, скрывая глаза.
La prestación de asistencia a otra persona para ocultar actos terroristas;
Оказание другому лицу помощи в сокрытии террористических актов;
Результатов: 2017, Время: 0.456

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский