ЗАМАСКИРОВАТЬ - перевод на Испанском

ocultar
спрятать
скрытие
сокрыть
затушевывать
заслонять
скрыть
сокрытия
утаить
замаскировать
прикрыть
encubrir
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
enmascarar
скрыть
замаскировать
маскировки
завуалировать
маскировать
затушевывать
закамуфлировать
disimular
скрыть
замаскировать
сокрытия
притворяться
маскировать
утаивания
завуалировать
закамуфлировать
disfrazar
скрыть
замаскировать
маскировки
нарядиться
camuflar
скрыть
замаскировать
маскировки
закамуфлировать
pareciera
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно

Примеры использования Замаскировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это вопиющая ложь является ни чем иным, как уловкой с целью замаскировать кампанию террора
Esta flagrante mentira no es más que una estratagema para encubrir la campaña de terror
убийца, должно быть, использовал его, чтобы замаскировать бомбу.
así que el asesino debe haberlo usado para ocultar la bomba.
внутренностями ходячих, чтобы замаскировать свой человеческий запах от других ходячих
las vísceras de el caminante eliminado, para enmascarar su aroma de otros caminantes
Вопрос о контрольной группе является одним из элементов тайного плана Уганды, направленного на то, чтобы замаскировать поддержку ею мятежников в южной части Судана.
El caso del equipo de observadores forma parte de la conspiración ugandesa para encubrir el apoyo que presta al movimiento rebelde en el sur del Sudán.
На этот раз эритрейские власти сочли необходимым замаскировать отсутствие у них приверженности миру.
En esta oportunidad, las autoridades de Eritrea han considerado necesario ocultar su falta de voluntad de paz.
посредники стремятся замаскировать свои либерийские алмазы
intermediarios están tratando de disimular sus diamantes liberianos
Я согласен. Вы можете создать сдерживающее поле вокруг зала совещаний, чтобы замаскировать наши жизненные сигналы?
Yo tampoco.¿Puede crear un campo amortiguador alrededor de la sala de reuniones para enmascarar nuestras señales vitales?
Новое израильское правительство развернуло бессмысленную пропагандистскую кампанию в средствах массовой информации с целью замаскировать свое нежелание добиваться установления мира.
El nuevo Gobierno de Israel ha recurrido a una campaña sin contenido en los medios de comunicación para ocultar su rechazo a la paz.
Однако они чувствуют себя оскорбленными попытками правительства замаскировать манипулирование одних выборов за другими утверждением, что судьи осуществляют наблюдение за ходом голосования.
Pero sienten que el gobierno abusa de ellos con los esfuerzos por disimular la manipulación de una elección tras otra aduciendo que los jueces vigilan el voto.
сделал физический контакт, который мог бы замаскировать укол иглой
hace que el contacto físico que podría enmascarar un pinchazo de aguja
Начиная с марта 2010 года, ивуарийские военно-воздушные силы пытались замаскировать активность вокруг вертолета Ми- 24.
Las Fuerzas Aéreas de Côte d'Ivoire han tratado de ocultar la actividades relacionadas con el helicóptero Mi-24 desde marzo de 2010.
Но со временем ты понимаешь, что это химическая бурда, созданная, чтобы замаскировать правду, ведь они- полное дерьмо.
Pero luego con el tiempo, te das cuenta de que es un brebaje químico que está diseñado para disfrazar la verdad que en realidad es una mentira.
Можем замаскировать динамит рядом с палатками,
Podemos camuflar la dinamita junto a las tiendas,
И будет еще хуже, если страны ЕС постараются замаскировать эти действия, приглашая на посольские приемы исключительно дипломатов.
Si los países de la UE intentan disimular esas actividades invitando sólo a diplomáticos en las celebraciones de sus embajadas en Cuba, será peor aún.
На самом деле, люди из ее окружения бесконечно пытались ее уничтожить, чтобы замаскировать собственные злые намерения.
De hecho, los que la han rodeado siempre trataron de destruirla con el propósito de enmascarar sus propios objetivos malvados.
Тогда участники финансового рынка вынуждены были разрабатывать фантастические схемы и планы, чтобы замаскировать выплату процентов.
En aquel entonces, los participantes de los mercados financieros tenían que elaborar planes fantásticos y contorsiones inauditas para disfrazar los pagos de intereses.
ты можешь замаскировать свои намерения лестью.
La adulación puede ocultar tus intenciones.
Армения пытается замаскировать свою политику аннексий призывами к соблюдению принципа права наций на самоопределение.
Armenia ha tratado de camuflar su política anexionista recurriendo al principio del derecho de los pueblos a la libre determinación.
Любые действия, направленные на то, чтобы скрыть или замаскировать перевод или передачу финансовых средств
Toda operación destinada a disimular o encubrir cualquier conversión o transferencia de recursos
поэтому часто опаздывала к молитве, а еще она курила, что дало вам идеальный способ замаскировать ее гибель под несчастный случай.
tarde a la capilla, y también era una fumadora Esto le dio los medios perfectos para hacer que su muerte pareciera accidental.
Результатов: 127, Время: 0.1626

Замаскировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский