PARECIERA - перевод на Русском

похоже
como
aparentemente
similar
parece
creo
supongo
suena como
es
кажется
parece
creo
supongo
pienso
siento
suena
la sensación
es
se siente
как представляется
parece
aparentemente
se considera
выглядеть
parecer
lucir
ser
aspecto
ver
estar
quedar
aparentar
apariencia
ves
по-видимому
aparentemente
probablemente
probable
presumiblemente
parece
es probable
как будто
como si
es como
parece
cómo si
siento que
очевидно
obviamente
evidentemente
aparentemente
claramente
obvio
claro
parecer
es evidente
resulta evidente
показалось
pareció
pensé
creí
sentí
sonaba
vio
era
parecio
повидимому
parece
aparentemente
probablemente
probable
podría

Примеры использования Pareciera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me dijeron después que tenían que hacerlo para que pareciera real.
Позже, они сказали, что им пришлось, чтобы выглядело по-настоящему.
Pareciera que la comunidad internacional castiga con rapidez el crecimiento.
Похоже на то, что международное сообщество с готовностью наказывало бы за экономический рост.
Pareciera que su identidad es un misterio
Кажется, его личность- такая же загадка,
Y pareciera que nuestra relación ha tenido un comienzo difícil.
И, похоже, у наших отношений очень трудное начало.
Pareciera que el esta recibiendo los favores Que antes recibia Ryan Foley.
Кажется, он начал получать преимущества, которыми раньше пользовался Райан Фоли.
Pareciera que el juego ha terminado.
Похоже на то, что игра окончена.
Pareciera que los humanos pueden transmitir el virus a algunos otros animales.
Вероятно, люди могут заражать вирусом других животных.
Pareciera que hay dos cuerpos de leyes que gobiernan el universo.
Кажется, что есть два набора законов, которые управляют Вселенной.
Pareciera que es así.
Похоже на то.
Pareciera que va a salir como bala de cañon de ahi.
Кажется, будто он собирается выпрыгнуть оттуда" бомбочкой".
Hicieron que pareciera un crimen racial.
Они все подстроили, как преступление на расовой почве.
Hizo que pareciera una riña.
Сделали похожим на драку.
Pareciera ser.
Похож на него.
Pareciera como que alguien robó en el gallinero.
Как будто кто-то обокрал курятник.
Debía querer que pareciera una intoxicación alimenticia.
Они хотели, чтобы это выглядело как пищевое отравление.
¿E hiciste que pareciera que había sido yo?
И ты сделал, будто ее убил я?
Pareciera que a los hombres blancos les cuesta encontrar el clítoris.
Оказывается, белые мужчины затрудняются с поиском клитора.
Pareciera que el libro esconde deliberadamente la manera de derrotar a los Antiguos.
Словно книга намеренно скрывает разгадку того, как они уничтожили Древнего.
Bueno, pareciera que necesitas un amigo.
Ну, было похоже на то, что ты ищешь друга.
Pareciera que hubiera estado ayer.
Кажется, будто вчера она была здесь.
Результатов: 419, Время: 0.1197

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский