ПОХОЖИМ - перевод на Испанском

como
как
качестве
например
поскольку
так , как
типа
а также
подобные
похоже
parezca
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
similar
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
parecer
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parecido
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
similares
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
parece
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
pinta
пинта
рисует
похож
выглядит
виде
красит
очень
paracer

Примеры использования Похожим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сделали похожим на драку.
Hizo que pareciera una riña.
Я думала… что ты постоянно становишься все больше похожим на Курзона.
Estaba pensando que… cada vez te pareces más a Curzon.
Тебе не кажется, что архитектор специально сделал его похожим на гигантский член?
¿Crees que el arquitecto hizo que pareciera un pene gigante a propósito?
Вы становитесь похожим на Уинфилда.
Está empezando a parecerse a Wingfield.
Доктор Ниман сделала меня похожим на него, но я не он.
La Dra. Nieman me hizo igual a él, pero no soy él.
Все это становится похожим на ранние наброски сериала Ист- Эндерз.
Empieza a sonar como el borrador del guión de una telenovela.
Я становлюсь похожим на тебя.
Estoy comenzando a parecerme a ti.
Занимался похожим делом год назад.
Hice este caso hace un año.
Полагаю, это делает меня похожим на одного из The Strokes.
Creo que me hace ver como uno de los"The Strokes".
Ты становишься похожим на них.
Empiezas a sonar como ellos.
Сделала похожим на твое.
Lo había hecho para parecerse a la suya.
Немного седины делает тебя похожим на Кларка Гейбла.
Unas pocas canas te hacen lucir como Clark Gable.
Я сам всегда мечтал познакомиться с девушкой похожим способом.
Y siempre pensé en econtrar una chica de la misma manera.
Просто… не кажетесь вы мне похожим на отца.
Solo usted… usted realmente no luce como padre para mi.
Сейчас Хайди с парнем, похожим на Джеймса Франко.
Ahora Heidi está con el tipo que se parece a James Franco.
Цветами или чем-то похожим.
Huele como a flores o algo así.
Знакомьтесь с новым боссом, похожим на старого.
Conoce al nuevo jefe, igual que el viejo.
Эта проклятая работа делает меня похожим на придурка.
El trabajo de ese imbécil es hacerme ver como un imbécil.
За последние годы уже несколько судов ограблены похожим способом.
En los últimos años, un puñado de naves fueron robadas del mismo modo.
Только… просто я представляла себе вас более похожим на зубрилу.
Sólo… Bueno, pensaba que lucías más estudioso.
Результатов: 294, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский