ОКАЗЫВАЕТСЯ - перевод на Испанском

resulta
быть
иметь
оказаться
привести
стать
результате
является
быть сопряжено
вызвать
обернуться
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
parece
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
ha
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
aparentemente
очевидно
видимо
по-видимому
похоже
явно
вероятно
внешне
как видно
как представляется
судя по всему
queda
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
llega
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
acaba
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить

Примеры использования Оказывается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать.
Pero resultó que a veces, la poesía puede ser realmente aterradora.
Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Resultó que a veces, tienes que engañar a los adolescentes para que escriban poesía.
Такая медицинская помощь оказывается в условиях конфиденциальности.
Esta asistencia médica se prestará en condiciones de confidencialidad.
Просьба также указать, оказывается ли помощь женщинам при подаче жалоб.
Asimismo, sírvanse indicar si hay asistencia disponible para las mujeres que presentan demandas.
Неотложная медицинская помощь оказывается бесплатно всем.
Los servicios médicos de emergencia se prestan gratis a todos.
необходимо проявить руководящую роль, это оказывается невозможно.
que se requiere liderazgo, no lo hay.
Однако Организация Объединенных Наций слишком часто оказывается неспособной реагировать на возникающие кризисы.
Sin embargo, con demasiada frecuencia las Naciones Unidas no han podido responder a crisis emergentes.
Оказывается, она просто не верит моему отцу.
Resulta ser que ella simplemente no le cree a mi papá.
Участникам оказывается групповая или индивидуальная поддержка.
Se ofrece a los participantes apoyo de grupo y apoyo individual.
Оказывается, кандидатуру мою жены рассматривают на соответствие посту шефа полиции.
Al parecer, mi mujer está siendo examinada para ser jefa de policía.
Оказывается у Робертса действительно были зубные имплантаты.
Resulta que Roberts sí tenía dientes falsos.
Оказывается он работает в госпитале.
Resulta que trabaja en el hospital.
Оказывается также психологическая консультативная помощь,
Se proporciona también apoyo psicológico,
Помощь женщинам оказывается независимо от вида насилия, которому они подверглись.
La ayuda se ofrece a las mujeres que hayan sido víctimas de cualquier tipo de violencia.
Банком оказывается экспертная поддержка
El Banco brinda apoyo de expertos
На судей оказывается давление с тем, чтобы они выносили карательные приговоры.
Los jueces están sometidos a la presión de dictar sentencias o condenas retributivas.
Оказывается, турбины отключают, если ветер слишком сильный.
Al parecer, si la velocidad del viento es muy fuerte apagan las turbinas.
Оказывается, моя дорогая, у вас аллергия на комаров.
Parece ser, querida, que eres alérgica a los mosquitos.
С 2000 года данной НПО оказывается спонсорская помощь со стороны ЮНИСЕФ.
La ONG ha sido patrocinada por el UNICEF desde 2000.
Оказывается у ваша мама хорошая.
Resulta que tienen una buena madre.
Результатов: 3071, Время: 0.5257

Оказывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский