DISIMULAR - перевод на Русском

скрыть
ocultar
esconder
oculto
secreto
encubrir
disimular
enmascarar
tapar
замаскировать
ocultar
encubrir
enmascarar
disimular
disfrazar
camuflar
pareciera
сокрытия
ocultar
encubrir
ocultamiento
ocultación
encubrimiento
esconder
disimular
disimulación
притворяться
fingir
pretender
simular
aparentar
actuar
hacer como
маскировать
ocultar
enmascarar
disimular
утаивания
ocultación
ocultar
disimular
retención
ocultamiento
скрывать
ocultar
esconder
oculto
secreto
encubrir
disimular
enmascarar
tapar
завуалировать
ocultar
enmascarar
encubrir
disimular
закамуфлировать
ocultar
camuflar
disimular
enmascarar

Примеры использования Disimular на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En los países industrializados, los indicios alentadores de crecimiento estable no pueden disimular los graves problemas estructurales que siguen arrostrando.
В промышленно развитых странах обнадеживающие признаки стабильного экономического роста не могут скрыть серьезных структурных проблем, с которыми они по-прежнему сталкиваются.
se hace algún mínimo esfuerzo para disimular el hecho.
прикладывают хотя бы не значительные усилия, чтобы замаскировать это факт.
no tratan de disimular su pertenencia a una casta.
иной касте и не пытаются скрывать свою кастовую принадлежность.
Incluso después de la salida del Teniente General Hussein Kamel Hassan en 1995, se alteraron los documentos para disimular los orígenes y las organizaciones asociadas a esta actividad.
Даже после отъезда генерал-лейтенанта Хусейна Камеля Хасана в 1995 году в документы вносились изменения с целью скрыть источники и организации, связанные с этими усилиями.
la de abuso de funciones públicas permite disimular el número real de casos de tortura.
превышения полномочий позволяет скрывать истинное число случаев применения пыток.
tácticas en una tentativa de disimular sus actividades.
свою тактику в попытке скрыть свою деятельность.
dejar que su amigo la apuñalara para disimular la herida?
позволить своему другу пырнуть себя, чтобы скрыть рану?
Pese a sus esfuerzos por disimular sus actividades nucleares a los inspectores del OIEA,
Несмотря на усилия по сокрытию его ядерной деятельности от инспекторов МАГАТЭ,
No puedo disimular mi sentimiento de satisfacción personal ante el hecho de que la Tercera Reunión entre las partes georgiana y abjasia haya cumplido con las expectativas.
Не скрою чувства личного удовлетворения тем, что итоги Третьей встречи грузинской и абхазской сторон оправдали ожидания.
podría disimular que eso no lo hace menos hombre.
он начнет плакать тебе в телефон, он может притвориться, что это не опустит его.
Iii. Para ocultar o disimular el desvío clandestino hacia organizaciones terroristas de fondos destinados a fines legítimos.
Iii для укрывания или маскировки тайного перенаправления средств, предназначавшихся для законных целей, на нужды террористических организаций.
La ambigüedad puede también disimular diferencias que se manifiesten más adelante, bajo la presión de la crisis,
Неопределенность может также прикрывать разногласия, возникающие на более позднем этапе под давлением кризиса,
Una beata estaba enferma, sin poder disimular, queríba que le trajeran, ya al mentao sacristán.
Дева больна и просто не может таиться" Отведите меня к служке!"- плачет дева.
Deshacerse de toda la evidencia, disimular su voz, quemar la camioneta,
Избавляетесь от улик, изменяете голос, вы сожгли грузовик,
Para disimular el destino final de los bienes,
Для прикрытия конечного назначения товаров брокеры
no hacen nada para disimular su apariencia.
не предпринимают никаких усилий для того, чтобы изменить свою внешность.
fueron cubiertos para disimular su verdadera naturaleza.
чтобы не было видно, что они перевозят.
Sus líderes con trabajos pueden disimular lo mucho que desean una victoria de Kerry.
Они едва удерживаются от того, чтобы не пожелать открыто победы Керри, настолько они хотят.
tú ya no tienes que disimular.
больше не надо скрываться.
sospechoso pueden ser convertidos, transferidos o sacados de la jurisdicción de la República a fin de ocultar o disimular su origen ilícito.
передана или вывезена за пределы действия юрисдикции Республики для целей его сокрытия или маскировки его преступного происхождения.
Результатов: 121, Время: 0.4177

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский