TO SWEEP - перевод на Русском

[tə swiːp]
[tə swiːp]
выметать
to sweep
прокатиться
ride
take
drive
go
to sweep
прочесать
comb
sweep
canvass
to search
to scour
замести
sweep
cover
смести
sweep

Примеры использования To sweep на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
during Easter, you need to sweep the rubbish beyond the threshold, saying.
во время Пасхи нужно вымести сор за порог, приговаривая.
I want a team outfitted and ready to sweep in five.
Мне нужна команда в полном снаряжении и готовая к зачистке через пять минут.
areas you do not want to sweep.
по дорожному покрытию или в тех местах, которые вы не хотите подметать.
a broom from home, not to sweep the house.
выносили из жилища веник, чтобы не подметать в доме.
know only manage to sweep them because of the bedside tables.
знай только успевай их выметать из-за тумбочек.
Besides, an opportunity to sweep on horses, a pony and camels will be for all comers given.
Кроме того, для всех желающих будет предоставлена возможность прокатиться на лошадях, пони и верблюдах.
to hold on to it, they wanted to sweep everything away… without a trace.
хотят все замести, чтобы не было и следа.
I can try to sweep the shadow of the heart.
я могу попробовать прокатиться тени сердца.
Mezuzah hanging by the door♪♪ Hired help to sweep the floor♪♪ Books about the Holocaust♪.
У двери весит мезуза, наемная прислуга подметает пол, книги про Холокост и альбом Стрейзанд.
To his death he was still willing to sweep his own bed chamber,
Ко времени его смерти он по-прежнему охотно подметал пол у себя в спальне,
But today, instead of telling me to sweep the back room… he just threw a broom at me.
Но сегодня, вместо того, чтобы велеть мне подмести подсобку, он просто швырнул в меня метлой.
The floating brush head automatically follows the contours of the roadway and is guaranteed to sweep all the fine dust.
Плавающая головка щетки автоматически повторяет контуры дорожного полотна и гарантированно выметает весь мелкий мусор.
Thompson intended the weapon as an automatic"trench-broom" to sweep enemy troops from the trenches,
Томпсон считал, что его оружие может использоваться как автоматическая« окопная метла», которой« выметают» противника из окопов,
We're going to sweep across London, root out every one of the swine,
Мы собираемся очистить Лондон, вырвать каждую свинью,
It took no time for the Ice Dragon to sweep through our kingdom and drive a new fear into our people.
Это занимало время у Ледяного Дракона, нестись через наше королевство и стимулировало новый страх у наших людей.
Well, I'm trying to sweep under this table, but I'm not getting anywhere with it. You could always go around it, right?
Хорошо, я пытаюсь подмести под этим столом но я не справляюсь ты всегда можешь обойти это. правда?
The mobile revolution continues to sweep over the world, and few regions are seeing as rapid development as the Middle East
Мобильная революция продолжается по всему миру, и мало где темпы ее развития настолько же высоки
The spirit of the“Peoples' Power” revolution was to sweep the world in the 1980s and 1990s.
Революционный дух" народной власти" должен был охватить мир в 80- 90- х годах.
This group of women and girls ought to be saluted for refusing to sweep their horrendous experiences under the carpet
Мы должны приветствовать женщин и девочек, отказавшихся скрывать свой тяжелый опыт
I told him to sweep the floor and wipe the table,
Я сказала ему подмести пол и протереть стол,
Результатов: 76, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский